En effet, quand le ministre Grimes, le ministre de l'Éducation de Terre-Neuve et du
Labrador, a comparu devant le Comité, il a indiqué qu'au premier référendum, en 1995, le premier ministre de l'époque, M. Clyde Wells, avait écrit à tous les groupes confessionnels, à tous les dirigeants des groupes, les catholiques, les pentecôtistes, pour leur demander s'ils étaient d'accord ou s
'ils appuyaient une mesure selon laquelle chaque personne, en arrivant au bureau de scrutin, indiquerait sa religion sur un bulletin, permettant de savoir co
mment l'en ...[+++]semble de chaque groupe religieux avait voté.In fact, when Minister Grimes, the Newfoundland and Labrador minister of
education, appeared before the committee, he indicated that, in the first referendum in 1995, the premier at the time, Clyde Wells, wrote to all denominational groups, to all the leaders of religious groups, including the Catholics and the Pentacostals, to ask them if they agreed
with a proposal to have every voter indicate their religion upon arri
ving at the polling station so that t ...[+++]he voting pattern of each religious group could be known.