Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure cela affectera-t-il » (Français → Anglais) :

L'évaluation à mi-parcours de ces programmes indiquera dans quelle mesure cela se répercute sur leur exécution.

The mid-term evaluation of these programmes will show the extent to which this will affect their implementation.


Dans le même temps, il importe que, lorsque les gouvernements invoquent des raisons de sécurité nationale pour justifier certaines mesures, cela ne soit pas un prétexte.

At the same time, it is important that when governments invoke national security for certain measures, these measures are really justified by national security.


Dans quelle mesure cela affectera-t-il le Royaume-Uni et en particulier Londres, ma circonscription électorale?

To what extent will it affect the United Kingdom and particularly my constituency, London?


Ce que nous disons, c’est: évaluons-en l’impact, penchons-nous sur les études qui ont été effectuées, réfléchissons à la façon dont cela affectera le secteur économique européen, et si, à la lumière de tout cela, il ressort que cette taxe sera en fin de compte bénéfique, alors oui, nous approuverons son introduction.

What we are saying is, let us evaluate the impact, let us look at the studies that have been carried out, let us contemplate on how this will affect the European economic sector, and if, in the light of all this, it emerges that this tax will be of benefit after all, then yes, we will go along with its introduction.


Cela affectera l’environnement, cela affectera la santé et cela affectera les nappes phréatiques.

It will affect the environment, it will affect health and it will affect groundwater.


- Le contenu des programme a été clairement influencé par la procédure ESE, étant donné que les exigences environnementales devaient être prises en considération dès la phase de planification, mais il est difficile d'évaluer dans quelle mesure cela a été le cas.

- The content of the programmes was clearly influenced by the SEA process, as the environmental requirements had to be taken into account at the planning stage, although it is difficult to establish to what extent this was the case.


Cela affectera de trois manières la Grande-Bretagne, et surtout les régions rurales du pays : premièrement, cela mettra fin au système quotidien de distribution et de collecte ; deuxièmement, il n'y aura plus de tarif uniforme - ceux qui vivent en milieu rural paieront plus cher les services postaux ; et troisièmement, cela désagrégera notre réseau - étendu et performant - de petits bureaux de poste ruraux.

It will be a triple blow to Britain and a triple blow in particular to rural Britain: an end to the daily delivery and collection; an end to the uniform price – people in rural areas will pay more for their post; and third and finally, an end to our extensive and excellent network of rural sub-post offices.


- la façon de garantir que des entreprises comparables de différents États membres seront tenues d'entreprendre des efforts équivalents, qu'elles participent au système d'échange de droits d'émission ou qu'elles soient sujettes à d'autres politiques et mesures, cela afin de minimiser les distorsions de la concurrence au sein du marché intérieur.

- How to ensure that comparable companies in different Member States are required to undertake equivalent effort whether they are involved in emissions trading or subject to other policies and measures, thereby minimising distortions of competition within the internal market.


Un des paragraphes dit que si l'exportation est interdite, cela affectera profondément notre compétitivité sur le marché mondial des exportations et provoquera la perte de centaines d'emplois rien qu'en Allemagne, et cela pourra peut-être même provoquer la fermeture d'usines régionales.

One paragraph says that if exports are banned, it will deeply affect our competitiveness in world export markets and may cost hundreds of jobs in Germany alone, maybe even cause the regional closure of plants.


32. En ce qui concerne les règles en matière de répression des ententes et des abus de position dominante (articles 81 et 82 du traité CE), une activité qui n'affecte le marché que de façon marginale - et cela peut être le cas pour nombre de services d'intérêt général ayant un caractère local - n'affectera normalement pas les échanges entre États membres et ne sera donc pas soumise aux règles communautaires [15].

32. Concerning antitrust rules (Article 81 and 82 EC Treaty), an activity which affects the market only insignificantly - and this may be the case of a number of services of general interest of local character - will normally not affect trade between Member States and therefore will not be subject to the Community rules [15].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure cela affectera-t-il ->

Date index: 2022-11-10
w