Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «messieurs cohn-bendit » (Français → Anglais) :

- (EN) Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois à M. Verhofstadt et M. Cohn-Bendit, je voudrais dire à Mme la haute représentante que je m’oppose fortement à ce que viennent de dire ces deux messieurs.

- Mr President, with all due respect to Mr Verhofstadt and Mr Cohn-Bendit, I should like to say to the High Representative that I have very strong objections to what has been said by the two gentlemen.


On ne peut tolérer cela en Europe aujourd’hui, tout comme on ne peut tolérer que des principes démocratiques, le droit à la différence et la liberté d’expression, soient fragilisés comme ils l’ont été aujourd’hui par Messieurs Cohn-Bendit et Watson qui, en évoquant les différences d’opinion au sujet de la Charte des droits fondamentaux – ou, plus que de la Charte, du traité modificatif sur l’UE –, ont qualifié d’idiots les membres qui s’y opposaient.

This cannot be tolerated in Europe today, just as we cannot tolerate democratic principles, freedom to differ and freedom of speech to be undermined as they were today by Mr Cohn-Bendit and Mr Watson, who, referring to differences of opinion over the Charter of Fundamental Rights – or rather, not so much the Charter as the EU Reform Treaty – called the Members who were opposing him idiots.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, si nous devions nous en tenir à la version des faits livrée par M. Cohn-Bendit, dont l’interprétation tient tout bonnement de l’hypocrisie, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) aurait décidé de donner son soutien à la Commission en raison de la présence au sein de celle-ci de treize commissaires issus de ses rangs et les libéraux parce qu’ils y ont neuf commissaires. Les socialises, en revanche, devraient s’abstenir, ca ...[+++]

– (IT) Mr President, President of the Commission, ladies and gentlemen, if we were to stick to the version of the facts proposed by Mr Cohn-Bendit, the key to whose interpretation is hypocrisy, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) would have decided to vote in favour because it has thirteen Commissioners, and the Liberals because they have nine, while the Socialists, perhaps, would have to abstain, because their pickings are more scanty.


− Mesdames et Messieurs, je donne la parole à M. Cohn-Bendit, mais il nous faudra ensuite passer au vote.

− Ladies and gentlemen, I give Mr Cohn-Bendit leave to speak, but then we must proceed to the vote.


- (PT) Messieurs les Présidents, Mesdames et Messieurs, à l’instar de M. Cohn-Bendit, je pense qu’il n’y a aucune urgence, car la déclaration de Nice, par laquelle tout a commencé, a prévu la Conférence intergouvernementale pour 2004; et je pense qu’un bon accord durable, que l’on met du temps à atteindre, vaut mieux qu’un mauvais accord conclu rapidement.

– (PT) Presidents, ladies and gentlemen, like Mr Cohn-Bendit, I also take the view that there is no hurry, because the Nice declaration, which started the entire process, scheduled the Intergovernmental Conference for 2004 and I believe that a good and long-lasting agreement which takes a long time to reach is better than a bad agreement reached quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

messieurs cohn-bendit ->

Date index: 2022-09-20
w