Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message que nous devons envoyer demain » (Français → Anglais) :

C'est ce message que nous devons envoyer.

We have to send that message.


Mais jusqu’à présent, la grande majorité du Parlement a manifesté le souhait de corriger le déséquilibre actuel. C’est le message que nous devons envoyer demain au Conseil, et j’espère donc que nous obtiendrons une majorité aussi large que possible.

Yet up to now the vast majority of Parliament has had the will to put right the current imbalance, and it is this message we must convey to the Council tomorrow, so I hope for as broad a majority as possible.


C'est le message que nous devons envoyer aux citoyens européens demain: nous devons indiquer que la population ne doit pas être touchée par l'ouragan de la hausse des prix, mais qu'il faut prévoir des occasions de l'éviter en augmentant le volume d'énergie économisé et notamment en augmentant la transparence pour pouvoir choisir d'autres fournisseurs d'énergie.

This is the signal we need to give to the citizens of Europe tomorrow: we have to say that people must not be affected by the full force of price rises but that there must be opportunities to avoid them by increasing the amount of energy saved and particularly by having more transparency in order to be able to choose other energy providers.


C’est le message que nous devons envoyer à la Roumanie aujourd’hui et lorsque nous voterons sur le rapport demain: nous allons vous aider, mais vous devez faire le travail dans votre pays vous-mêmes, c’est vous qui devez respecter les critères de Copenhague.

That is the message that we must send to Romania today and when we vote on the report tomorrow: we will help you, but you must do the work in your own country yourselves; it is you who must fulfil the Copenhagen criteria.


C’est le message que nous devons envoyer à la Roumanie aujourd’hui et lorsque nous voterons sur le rapport demain: nous allons vous aider, mais vous devez faire le travail dans votre pays vous-mêmes, c’est vous qui devez respecter les critères de Copenhague.

That is the message that we must send to Romania today and when we vote on the report tomorrow: we will help you, but you must do the work in your own country yourselves; it is you who must fulfil the Copenhagen criteria.


Le message que nous devons envoyer doit être clair et nous n'allons pas y arriver, avec tout le respect dû à mon collègue du Bloc, avec une campagne de sensibilisation.

We must send a strong message and we are not going to do that, with all due respect to my Bloc colleague, with an awareness campaign.


Chers collègues, le message que nous devons envoyer à Vienne et à tous les jeunes européens, y compris à ceux qui sont présents ici et qui applaudissent, est le suivant : Non, nous ne voulons pas légaliser les drogues ! Non, nous ne voulons pas libéraliser !

Ladies and gentlemen, the signals we must send to Vienna and to all the young people of Europe, including those sitting here and applauding, are: no, we do not want legalisation; no, we do not want liberalisation.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je me réjouis énormément d'entendre une question sur l'avenir ainsi que sur la vie et le travail qui continuent, car l'un des messages que nous devons envoyer aux terroristes, c'est que la vie continue et que nous continuerons de travailler très fort.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, it is so great to have a question about the future and about living and working together because one of the messages that we have to send out to the terrorists is that life will go on and we will work very hard.


Nous devons transmettre un message à ces gens, comme nous devons envoyer un message au personnel du cabinet du premier ministre.

We must send a message to these people, as we must send a message to the people of the PMO.


Je pense que le message que nous devons envoyer à nos jeunes, c'est que ce que nous faisons a des conséquences.

I think the message we need to send to our youth is there are consequences for actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que nous devons envoyer demain ->

Date index: 2024-06-20
w