Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message nous aiderait probablement » (Français → Anglais) :

M. Keith Stelling: Le fait que la réglementation européenne autorise déjà certaines attributions nous aiderait probablement à accélérer le processus; il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

Mr. Keith Stelling: The fact that the European regulations already allow certain claims would probably speed us along the way.rather than reinventing the wheel.


Outre les nombreux dossiers dont vous avez probablement entendu parler dans le cadre des multiples séances d'information auxquelles vous avez participé — que ce soit le projet Keystone, le pont qui relie Windsor et Detroit, l'ALENA ou la politique d'achat aux États-Unis —, j'aimerais que vous fassiez une chose, qui nous aiderait tous, et c'est convaincre vos collègues au sud de la frontière que l'hydroélectricité est une source d'énergie renouvelable.

Aside from all of the issues that you have probably heard about in your many briefings, whether it's Keystone, the Windsor- Detroit bridge, NAFTA or Buy American, one thing I would like you to do if you could, which would help all of us, is convince your colleagues south of the border that hydro is a renewable resource.


Ce qu’il se passe en Méditerranée est sans aucun doute un message difficile à comprendre, et c’est pourquoi l’Europe doit faire entendre sa voix et agir avec solidarité, ce qui aiderait probablement aujourd’hui les régions sujettes à des pressions migratoires de plus en plus fortes en région méditerranéenne.

What is happening in the Mediterranean is surely a difficult signal to understand, which is why Europe must speak up and act with solidarity which would, at this time, probably help the regions exposed to increased migration pressures in the Mediterranean.


Une motion du comité vous aiderait probablement, monsieur le ministre, à exercer des pressions et à nous assurer qu'on aura un projet de loi qui arrivera ce printemps et non pas dans un an ou deux, alors que tout sera à refaire encore une fois. La parole est à vous.

Mr. Minister, a motion from the committee will probably help you make your case, and that way we will know that there is a bill coming this spring, and not in a year or two, when we will have to start this whole process all over again.


Vos communiqués sont retenus mais parfois minimalistes, et alors nous en déduisons que, probablement, il y a des dissensions au sein de l’Union, ce qui est un message, mais négatif.

Your communiqués are adopted but are often low-key, from which we can deduce that there are probably differences of opinion within the Union, which is, in itself, a message, albeit a negative one.


L’écoute de ce message nous aiderait probablement à surmonter la crise que traverse l’identité européenne, et dont il a été question aujourd’hui, parce que Solidarnosc fait maintenant partie intégrante de notre identité européenne.

Listening to this message would probably help us to overcome the crisis of European identity, of which there was talk today, because Solidarność has become part of our European identity.


Nous n’y avons pas réussi, donc pour l’heure il est probable qu’il y aura un vote sur des résolutions individuelles et que chaque résolution sera rejetée, ce qui ne constituera pas un très bon message.

We have not managed to do that, so at the moment what is likely is individual resolutions will be voted and each resolution would be voted down, which would not give a very good message.


L’Union européenne adresse aujourd’hui un message clair et compréhensible: «Oui, nous sommes unis, nous vous invitons à collaborer étroitement avec nous à l’avenir et, quand le moment sera venu, nous vous proposerons probablement de nous rejoindre».

We, the European Union, are sending out a clear and comprehensible signal. ‘Yes, we are united, we invite you to closely cooperate with us in the future and, in time, we will probably invite you to join us’.


Est-ce une occasion pour nous, avec les pays du G-17, de commencer à les instruire sur le fonctionnement de la gestion de l'offre, à leur faire comprendre qu'elle ne fausse pas le commerce et qu'elle le aiderait probablement à mettre en place une économie agricole, ce qu'ils essaient de faire?

Is there an opportunity for us, with the G-17 nations, to start educating them on how supply management works, that it is not trade distorting and probably would help them establish an agricultural economy, which is what they're trying to do?


Si nous pouvions accueillir les hauts fonctionnaires et poser quelques questions, je crois que cela nous serait utile et aiderait probablement ceux-ci également à répondre de la manière prévue dans le Règlement, pour le bénéfice des députés.

If we could have the officials come before this committee and ask a few questions, I think that would give us some clarification and also would probably help them be able to respond in the way in which the rules are written, for the benefit of members of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message nous aiderait probablement ->

Date index: 2022-05-17
w