Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message envoyé par le parti communiste grec depuis " (Frans → Engels) :

Le message envoyé par le parti communiste grec depuis le rocher de l’Acropole résonne aujourd’hui de manière plus brûlante que jamais: «Nations d’Europe, levez-vous!

The message sent out by the Greek Communist Party from the rock of the Acropolis echoes more topically than ever today: ‘Nations of Europe arise.


Le parti communiste grec s’est opposé à la proposition de la Commission depuis le début, manifestant cette opposition par un vote négatif en commission compétente et en séance plénière.

The Greek Communist Party opposed the Commission proposal from the very beginning, voting against it both in the competent committee of the European Parliament and in plenary.


b) des personnes physiques sont unies par des liens personnels si la personne qui envoie le message et la personne à qui le message est envoyé ont eu entre elles des communications volontaires, directes et bidirectionnelles permettant raisonnablement de conclure à l’existence de tels liens, compte tenu des facteurs pertinents, notamment, le partage d’intérêts, d’expériences, d’opinions et d’informations, comme en témoignent leurs communications et la fréquence de celles-ci, le tem ...[+++]

(b) “personal relationship” means the relationship between an individual who sends a message and the individual to whom the message is sent, if those individuals have had direct, voluntary, two-way communications and it would be reasonable to conclude that they have a personal relationship, taking into consideration any relevant factors such as the sharing of interests, experiences, opinions and information evidenced in the communications, the frequency of communication, the length of time since the ...[+++]


Question n 579 M. Ted Hsu: En ce qui concerne les terres de Parcs Canada: a) depuis le 1er janvier 2006, Parcs Canada ou le gouvernement ont-ils vendu, subdivisé, loué ou aliéné d’une autre façon leurs avoirs immobiliers sur la rive est du lac Little à Peterborough (Ontario); b) si la réponse à a) est non, ont-il envisagé de le faire; c) si la réponse à a) est oui, (i) quelle était ou est la nature de l’aliénation envisagée ou étudiée, (ii) qui sont ou étaient les parties à la transaction; d) Parcs Canada ou le gouvernemen ...[+++]

Question No. 579 Mr. Ted Hsu: With regard to Parks Canada lands: (a) since January 1, 2006, has Parks Canada or the government sold, subdivided, leased, or in any other way alienated or dealt with its holdings of real property on the east side of Little Lake in Peterborough, Ontario; (b) if the answer to (a) is no, has it studied doing so; (c) if the answer to (a) is yes, (i) what was or is the nature of the alienation or dealing which has either been effected or studied, (ii) who are or were the parties to the transaction; and (d) has Parks Canada or the government communicated ...[+++]


Question n 527 M. Massimo Pacetti: En ce qui concerne l’évaluation par le ministre de la Sécurité publique des demandes de transfèrement au Canada présentées par des résidents canadiens incarcérés à l’étranger, depuis 2006: a) combien de messages ont été envoyés au ministre de la Sécurité publique (i) par des requérants dans le but de protester contre la façon dont leur dossier est traité, (ii) par des députés dans le but de protester contre la façon dont est traité le dos ...[+++]

Question No. 527 Mr. Massimo Pacetti: With regard to the Minister of Public Safety's assessment of applications for transfer to Canada by Canadian residents incarcerated abroad, since 2006: (a) how many pieces of correspondence have been sent to the Minister of Public Safety (i) by applicants, in order to protest the treatment of their file, (ii) by Members of Parliament, in order to protest the treatment of an applicant's file, (iii) by other third parties, such as lawyers or family members, in order to protest the treatment of an applicant's file; (b) for the correspondence identified in (a), how many responses have been provided (i) ...[+++]


En tant que députés européens du PASOK, nous souhaitons remercier tous nos collègues des différents partis politiques qui ont téléphoné et envoyé des messages de soutien aux citoyens grecs.

We PASOK MEPs would like to thank all our colleagues in various political parties who have telephoned and sent messages of support to Greek citizens.


Le parti communiste de Grèce, conscient de sa responsabilité à l’égard des libertés et des droits populaires, sachant d’expérience amère qu’il y a une similitude terrifiante entre bon nombre des dispositions proposées et les lois qui ont envoyé naguère des milliers de militants grecs en prison, en déportation et jusque devant le peloton d’exécution, a le devoir de révéle ...[+++]

The Communist Party of Greece, with its sense of responsibility for grass-roots freedoms and rights and bitter experience of the laws which sent thousands of members of the Greek resistance into jail, exile or to the firing squad and which are nightmarishly similar to a number of the provisions being proposed, has a duty to divulge the real intentions of the rulers of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message envoyé par le parti communiste grec depuis ->

Date index: 2023-09-05
w