Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message d'espoir auquel nous » (Français → Anglais) :

À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


Nous répondrons ainsi aux attentes des citoyens et de nos partenaires internationaux et nous enverrons un message d’espoir annonçant des réalisations concrètes qui ne pourront se matérialiser que si nous unissons nos forces et approfondissons notre intégration économique et politique.

This will be the response that the public and our international partners are calling for and the message of hope and delivery that can only be delivered through united action, deepening our economic and political integration.


Ce sentiment de fierté est en outre mélangé à un sentiment général d’espoir - un espoir auquel nous devons pouvoir répondre et que nous ne pouvons nous permettre de décevoir progressivement par manque d’actes politiques, que ce soit de la part d’Israël ou de la communauté internationale.

And, as well as that sense of pride, there is a general sense of hope; a hope we must be capable of satisfying, and which we cannot allow to fade through lack of political action, whether on the part of Israel or on the part of the international community.


Monsieur le Président, il convient non seulement d’envoyer un message d’espoir, mais aussi d’affirmer, comme le dit un proverbe ancien, que «le chemin se construit en marchant », et que nous devons continuer à aller de l’avant ensemble, car c’est ce que souhaite l’opinion publique, car c’est ce que nous avons convenu et car il s’agit de notre devoir, pour nous-mêmes et pour le reste de l’humanité, puisque nous bâtissons en Europe la première démocratie supranationale fondée sur des États et de ...[+++]

At the moment, Mr President, we believe that the important thing is not just to send a message of hope, but also to state that, as an old proverb puts it, ‘the path is made walking’, and that we must continue to move forward jointly, because that is what our public opinion demands, because that is what we have agreed and because it is also our duty, not just for ourselves, but for the rest of humanity as well, since we in Europe are currently building the first supranational democracy based on States and citizens, which has provided us Europeans with peace and prosperity — and we celebrated that in March — but it must also enable us to b ...[+++]


Par conséquent, en tant que rapporteur, je ne peux trop vous encourager à voter pour l’amendement 64 et je pense que, ce faisant, vous enverrez un message résolu au Conseil et un message d’espoir aux citoyens européens, un message selon lequel nous aussi, nous sommes réellement concernés et préoccupés par la santé des citoyens d’Europe.

Consequently, as rapporteur, I cannot encourage you enough to vote in favour of Amendment 64 and I believe that, in doing so, you will send a message of decisiveness to the Council and a message of hope to the European citizens that we too really are concerned with and interested in the health of the citizens of Europe.


- (IT) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la feuille de route est un espoir auquel nous devons nous accrocher, sans laisser notre jugement politique s’obscurcir ni perdre notre vision claire des incidents qui se produisent chaque jour en Palestine et en Israël.

– (IT) Mr President, there is no doubt that the Roadmap is a hope to which we must cling without allowing our political judgment to be clouded or losing our clear vision of the incidents taking place daily in Palestine and Israel.


Par sa détermination, sa force, son intelligence et son courage, cette femme nous livre un message d'espoir auquel nous devons répondre collectivement, afin qu'une négociation politique sérieuse soit entreprise pour rétablir la paix et la justice sociale auxquelles aspire la grande majorité des Colombiens.

Through her determination, strength and courage, Ingrid Betancourt has given us a message of hope to which we must respond collectively in order to trigger serious political negotiations to restore the peace and social justice wanted by the vast majority of Columbians.


Mais au moment, précisément, où nous conduisons cette grande entreprise commune à son terme, où nous réalisons de manière consensuelle l'unification du continent européen, nous devons aussi adresser un message clair aux pays qui ne sont pas encore associés à ce processus mais qui regardent l'Europe avec un immense espoir.

As we carry through this great joint endeavour, as we stand on the brink of our continent's peaceful unification, we must send a clear message to those States that are not involved in this process but that look to the EU with great expectations.


Le processus de Barcelone, dont nous débattrons demain et dans les semaines et mois à venir, sera un message auquel nous devrons, nous aussi, nous associer afin d'offrir à l'Europe à laquelle nous croyons réforme, emploi, capacités sociales et économiques.

The Barcelona Process of which we will speak tomorrow and in the weeks and months to come will be a message that we too must connect with and bring reform, bring employment and bring social capacity and economic capacity to the Europe in which we believe.


Le nouveau monde est à la recherche d'autres cadres, d'autres règles du jeu. Les choses deviennent plus incertaines, maintenant que l'évolution est à nouveau ouverte ; mais ces incertitudes ne doivent pas conduire à un pessimisme trop hâtif, car ce monde en mouvement, même chaotique, nous ouvre à nouveau les portes d'un espoir auquel les antagonismes de la guerre froide ne laissaient guère de place.

The new world is looking for new approaches and new frameworks. The situation is no longer as clear as it was, now that our options are wide open again. But that should not make us unduly pessimistic, for in a world that is moving again, however chaotically, there is the prospect of a climate of hope that was virtually inconceivable in the Cold War era.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message d'espoir auquel nous ->

Date index: 2023-03-28
w