Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes remarques seront probablement " (Frans → Engels) :

En dépit des progrès réalisés en ce qui concerne la création de centres pour l'emploi, principalement financée par le FSE, les objectifs fixés pour 2002 seront vraisemblablement atteints dans le centre et le nord, mais ils ne le seront probablement pas dans le sud.

Despite improvements in the creation of employment centres, mainly financed by the ESF, the 2002 targets will be probably reached in the Centre-North, but probably not in the South.


Neuf États membres ne seront probablement pas en mesure de tenir leurs engagements, même avec les mesures supplémentaires prévues pour l'instant.

9 Member States are unlikely to be able to deliver on their commitments even with the additional measures foreseen for now.


Les biocarburants seront probablement le premier choix dans l'aviation, le transport routier de longue distance et les chemins de fer, s'il n'est pas possible de procéder à leur électrification.

Biofuels will probably be a main option for aviation, long-distance road transport, and rail where it can not be electrified.


Dans ce scénario, des exportations indiennes d’acide sulfanilique remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports from India of sulphanilic acid would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower than those of the Community industry.


Dans ce scénario, des exportations d’acide sulfanilique en provenance de la République populaire de Chine et de l’Inde remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports of sulphanilic acid from the PRC and India would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower.


Pour déterminer si des barrières à l’entrée sont susceptibles de persister en l’absence de réglementation, il est nécessaire d’examiner si le secteur a connu des entrées fréquentes et réussies sur le marché, et si ces entrées sont suffisamment imminentes et persistantes, ou le seront probablement, pour limiter la puissance sur le marché.

In assessing whether barriers to entry are likely to persist in the absence of regulation, it is necessary to examine whether the industry has experienced frequent and successful entry and whether entry has been or is likely in the future to be sufficiently immediate and persistent to limit market power.


Afin de garantir la mise en œuvre, les objectifs dont les dates limites sont dépassées ou ne seront probablement pas respectées feront l’objet de recommandations pour leur réalisation ou seront signalés comme n’ayant pas été mis en œuvre.

To keep implementation on track, the targets whose deadlines have passed or are unlikely to be met will be subject to recommendations for their implementation or flagged for failure to implement.


Afin de contrôler cette mise en œuvre, les objectifs dont les dates limites sont dépassées ou ne seront probablement pas respectées feront l'objet de recommandations pour leur mise en œuvre ou seront considérés comme n'ayant pas été mis en œuvre.

To keep implementation on track, targets whose deadlines have passed or are unlikely to be met will be subject to recommendations for their implementation or identification of failure to implement.


En conséquence, les crédits destinés à ces programmes seront probablement sous-exécutés en 2002, ce qui pourrait, le cas échéant, conduire à des reports de crédits sur l'exercice 2003.

Accordingly, the appropriations earmarked for these programmes will probably to be under-executed in 2002, and this could, where relevant, lead to appropriations being carried over to the 2003 budget year.


En dépit des progrès réalisés en ce qui concerne la création de centres pour l'emploi, principalement financée par le FSE, les objectifs fixés pour 2002 seront vraisemblablement atteints dans le centre et le nord, mais ils ne le seront probablement pas dans le sud.

Despite improvements in the creation of employment centres, mainly financed by the ESF, the 2002 targets will be probably reached in the Centre-North, but probably not in the South.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes remarques seront probablement ->

Date index: 2023-02-22
w