Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes questions seraient alors réglées " (Frans → Engels) :

S'il y avait plus de coopération et de collaboration entre les ordres de gouvernement, de telles questions seraient facilement réglées; l'accès aux services de santé représenterait la première priorité, et la gestion de ces services, la seconde.

If there were greater cooperation and collaboration between the jurisdictions, these issues would be dealt with readily, and access to health services would be the first priority and the administration of it the second priority.


Je me serais dit que lors de sa prochaine comparution, mes questions seraient encore plus pointues parce que j'aurais été dans mon droit d'agir ainsi.

I would have said to myself that the next time he appeared, my questions would be even more pointed because I would have been within my right to do that.


Mes questions seraient précisément les suivantes: où en sommes-nous rendus pour ce qui est d'essayer de réagir aux recommandations de la Commission royale sur les peuples autochtones, avec sa section très importante sur la santé et la réconciliation et, je crois, ses quelque 25 recommandations?

My questions would specifically be where are we at with respect to trying to respond to the Royal Commission on Aboriginal Peoples, with its very significant section on health and healing and I think some 25 recommendations?


C'est peut-être regrettable que ce ne soit pas chose faite, car certaines de mes questions seraient alors réglées, des questions que la secrétaire d'État abordera, je l'espère, dans sa conclusion sur le débat en deuxième lecture du projet de loi C-53.

It is perhaps regrettable because if it had, it would have addressed some of the questions I raised, which I hope the secretary of state will choose to address in her wrap-up on the debate of Bill C-53 at second reading.


Les personnes en question seraient alors détenues, et il y aurait un examen indépendant au bout de 14 jours et un deuxième, au bout de 180 jours.

Those individuals would be subject to detention, where they would have an independent review at 14 days and then a second review at 180 days.


Alors qu’aucune de ces questions n’est réglée, la Commission lance à présent cette offensive pro-nucléaire.

Not one of these issues has been resolved, and yet the Commission is now launching this pro-nuclear offensive.


C’est une institution sérieuse et l’adoption d’une telle résolution aurait pour seul résultat d’envoyer aux citoyens une image fausse de la réalité. De telles résolutions seraient entièrement stériles, car cette question doit être réglée au sein du parlement régional de Valence, sans quoi nous hériterons d’une réputation qui n’améliorerait en rien le travail de cette Assemblée, pas plus qu’elle n’accroîtrait le respect dont nous espérons que les citoyens honorent notre travail.

This is a serious institution and all that is achieved by bringing a resolution of this kind here is to create a false image to the citizens, since resolutions are approved that will be entirely sterile, because it is in the Valencian Parliament that this issue will be resolved, and this creates a reputation which in no way enhances the work of this House nor increases the respect that we are asking the citizens to feel for our work.


- (EN) Monsieur le Président, je dis sans équivoque que s’il est prouvé que les saumons produits dans l’UE posent de graves problèmes pour la santé et pour l’environnement alors cette question doit être régléerieusement et rapidement.

– Mr President, let me say unequivocally that if there are proven problems of a serious health or environmental nature linked to EU-produced salmon, then the matter must be dealt with seriously and swiftly.


S’agissant de la transparence, je puis vous communiquer sur-le-champ mon avis sur la question : le Conseil de ministres doit se voir confier le rôle d’un sénat, sur le modèle du Bondsrat allemand, ses séances d’adoption de textes de loi seraient alors publiques.

And concerning this transparency, I can already say that I, for one, opt for the European Council of Ministers’ having the role of a senate, based on the model of the German Federal Council – a ministerial council which, by law, meets in public.


De même, chacun sait que la Turquie conteste la FIR grecque des 10 milles et de l’espace aérien au-dessus de Lemnos et d’Icarie, alors que ces questions ont été réglées, non seulement par les traités de Lausanne et de Montreux, mais aussi par les traités intergouvernementaux Turquie-Italie, Italie-Grèce.

Similarly, it is a fact that Turkey contests the Greek ten-mile FIR and the air corridors over the islands of Limnos and Ikaria, both of which are regulated by the Lausanne and Montreux conventions and in intergovernmental agreements between Turkey and Italy and Italy and Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes questions seraient alors réglées ->

Date index: 2024-03-19
w