Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes parents étaient assez » (Français → Anglais) :

Mme Aline Smith: Je vais vous dire une chose; mes parents étaient assez âgés, mes oncles et mes tantes, et je leur demande souvent de me décrire ce qu'a vécu la société des années 1930, 1940 et l'évolution qui s'est produite jusqu'au troisième millénaire.

Ms. Aline Smith: I will tell you one thing. My parents, my uncles and my aunts are all quite old and I often ask them to describe the society in the 1930s and 1940s and the changes that took place between then and the third millennium.


En ce qui me concerne, mes parents étaient assez pauvres, je n'aurais pas eu la chance de voyager au loin, mais, par contre, j'ai participé à des échanges au Québec.

My parents were quite poor, and I wouldn't have had the opportunity to travel far away, but, on the other hand, I took part in exchanges in Quebec.


Journée internationale des familles - La moitié des enfants de moins de trois ans étaient gardés uniquement par leurs parents dans l'UE en 2014 - Sur un total de 15,5 millions d’enfants âgés de moins de 3 ans // Bruxelles, le 13 mai 2016

International Day of Families - Half of under-threes cared for by their parents only in the EU in 2014 - Out of a total of 15.5 million children aged less than 3 // Brussels, 13 May 2016


Mes parents étaient très intéressés par la chose politique.

My parents were very interested in politics.


Des différences au niveau du contenu des formulaires de rapport ont également été constatées: si certains étaient assez complets, d’autres se limitaient à une description sommaire, sans indication de la nature de la mesure.

There were also differences in the contents of the reporting forms submitted: some were fairly comprehensive, while others only provided a cursory description without indication of the nature of the measure.


Des différences au niveau du contenu des formulaires de rapport ont également été constatées: si certains étaient assez complets, d’autres se limitaient à une description sommaire, sans indication de la nature de la mesure.

There were also differences in the contents of the reporting forms submitted: some were fairly comprehensive, while others only provided a cursory description without indication of the nature of the measure.


La consultation a fait apparaître que les parties prenantes étaient assez opposées à un régime réglementaire couvrant l’ensemble des PPP contractuels, sans distinction selon leur qualification de marchés publics ou de concessions.

The consultation revealed significant stakeholder opposition to a regulatory regime covering all contractual PPPs, irrespective of whether these are designated as contracts or concessions.


Lorsque mes parents étaient jeunes, la question du bilinguisme et du biculturalisme ne pointait même pas à l'horizon.

When my parents were growing up, the question of bilingualism and biculturalism was not even on the horizon.


Le sénateur Nolin: Si mes collègues étaient assez aimables pour m'accorder quelques minutes, je restreindrai mes commentaires.

Senator Nolin: If my colleagues would be kind enough to allow me a few minutes, I will be brief.


Par ailleurs, si les fonds alloués aux projets étaient considérés comme suffisants, de manière générale, les niveaux de financement n’étaient pas assez élevés pour les objectifs ambitieux du programme.

Furthermore, though funding for projects was considered sufficient, the funding levels in general were not high enough for the ambitious objectives of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes parents étaient assez ->

Date index: 2023-04-03
w