Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes deux semaines et demie de bénévolat seraient » (Français → Anglais) :

Fort de mes deux semaines et demie d'expérience, je n'ai pas l'intention de vous dire que je suis un expert en sécurité aérienne.

Based on my two and a half weeks of experience, I have no intention of telling you that I am an expert in aviation safety.


Moyennant un minimum de formation et d'expérience, les concepteurs et les développeurs peuvent s'assurer que les facteurs déterminants de l'accessibilité sont pris en compte aux bons moments dans la chaîne de production des sites. La durée d'une telle formation peut varier notablement puisqu'elle doit être adaptée au niveau d'expertise technique et d'expérience en matière de conception de chaque public: une demi-journée, un ou deux jours, une semaine, voire plus.

With some training and experience, Web designers and developers can be sure that the key factors for assuring accessibility are taken into account at relevant points in the work-chain: the length of such training can differ substantially given the need for it to be tailored to specific audiences depending on their degree of technical expertise and design background. It can range anywhere between a half-day or one or two full days, to a full week or more.


À aucun moment, que ce soit avant, durant ou après ma participation au Comité de transition, n'ai-je été informée que mes deux semaines et demie de bénévolat seraient considérées comme l'équivalent d'une longue carrière dans la fonction publique, et encore moins que je serai rétroactivement assujettie aux dispositions de la Loi sur l'imputabilité interdisant aux titulaires de charge publique de participer à des activités de lobbying dans les 5 années suivant leur départ.

At no time before, during or after my service was I informed that my two and one half weeks of volunteerism would be deemed the equivalent of a life-long career in the public service, let alone resulting in me being retroactively covered by the Accountability Act's provisions prohibiting public office holders from engaging in lobbying activities for 5 years thereafter.


C'est immanquable. S'il me dit trois mois, il veut vraiment dire deux semaines et demie.

I say three months, and someone takes this to mean that I really mean two and a half weeks.


Ce soir, je me rends en Tunisie au nom de la Fondation Konrad Adenauer, dont je suis le président; je me trouvais au Caire pour les mêmes raisons il y a deux semaines et demi.

This evening I am travelling to Tunisia on behalf of the Konrad Adenauer Foundation, of which I am president, just as I was in Cairo two and a half weeks ago.


La reprise des combats il y a une semaine et demie, lorsque les armées des deux pays ont échangé des tirs, est inadmissible, si l’on prend en considération les habitants de la région, dont la vie est en danger, et le temple qui, en dépit de son inscription sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco, a subi des dégâts.

A repeat of the conflict of a week and a half ago, when the armies of both countries shelled each other, is unacceptable both from the point of view of the people of the region, who are in danger of being killed, and from that of the temple, which, despite its inclusion on the UNESCO World Heritage list, has sustained damage.


Au nom de mon collègue, le député de Beauséjour, et du whip de l'opposition, qui ont participé à mes côtés aux négociations, je remercie tous ceux qui ont participé aux discussions des deux dernières semaines et demie et qui ont tenté de bien faire les choses.

On behalf of my colleague, the hon. member for Beauséjour, and the opposition whip, who participated with me in the discussions that have gone on, I close by thanking all of the participants in the talks over the last two and a half weeks who have all tried, I believe, to get it right on this most important topic.


Ces élections se sont tenues il y a tout juste deux semaines et demie et cela vaut la peine de le proclamer au sein du Parlement européen.

Elections were held just two and a half weeks ago, and it is worth proclaiming this in the European Parliament.


Par contre, elle est vivement préoccupée par l'absence de progrès sur les deux autres sujets de négociation (le partage du pouvoir et les arrangements en matière de sécurité) au cours des deux semaines et demie qui se sont écoulées depuis le début de la session.

But it is gravely concerned at the lack of progress on the other two tracks (power-sharing and security arrangements) in the first two and a half weeks.


L’un d’eux m’a dit: «Si je dois transporter un cageot de tomates, par exemple, de Ramallah à Gaza, cela me coûte deux fois plus cher et me prend deux fois plus de temps que d’importer ce même cageot de Hambourg, en Allemagne, à Gaza: il me faut deux semaines et demie pour transporter le cageot de Ramallah à Gaza et un jour ou un jour et demi pour le transporter de Hambourg à Gaza».

One of them said to me: ‘If I have to take a container of tomatoes, for example, from Ramallah to Gaza, it costs me twice as much as importing that same container from Hamburg (Germany) to Gaza, and takes half as long: two and a half weeks to take the container from Ramallah to Gaza, and practically a day or a day and a half from Hamburg to Gaza’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes deux semaines et demie de bénévolat seraient ->

Date index: 2021-02-03
w