Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues vont voter " (Frans → Engels) :

Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.

And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.


En outre, le membre indique à l’assemblée générale la procédure que ses représentants vont suivre pour voter en son nom.

In addition the Member shall indicate to the General Assembly the procedure for how its representatives shall cast any such vote(s) for such Member.


En outre, le membre indique à l’assemblée générale la procédure que ses représentants vont suivre pour voter en son nom.

In addition the Member shall indicate to the General Assembly the procedure for how its representatives shall cast any such vote(s) for such Member.


Je vous demande de faire attention, car demain, vous pouvez être au pouvoir, et demain, vous pouvez demander aux gens de voter pour l’Europe, et les gens ne vont pas voter pour une Europe que vous aviez qualifiée d’Europe sauvage. Les gens vont voter pour une Europe qui a l’appui de toutes les forces politiques de droite, de gauche, du centre qui se reflètent dans le pr ...[+++]

I ask you to think carefully, because tomorrow you will have power, tomorrow you can ask the citizens to vote for Europe, and they will not vote for a Europe that you have described as tribal. The people will vote for a Europe that has the support of all the political forces on the right, the left, and in the centre, and which is reflected in the European project.


Les collègues vont alors se tourner vers l’électorat irlandais et dire: «il est trop tard pour voter non, car nous avons déjà tout mis en œuvre, vous ne feriez qu’ennuyer tout le monde et vous isoler alors qu’en fait, la majeure partie du traité de Lisbonne est déjà en vigueur de facto, si ce n’est de jure».

Then colleagues are going to turn around to the Irish electorate and say: ‘It is too late to vote “no” now, because we have implemented the whole thing, so all you would be doing is annoying everybody and isolating yourselves when, in fact, the bulk of the Lisbon Treaty is already in force de facto, if not de jure’.


Les collègues vont alors se tourner vers l’électorat irlandais et dire: «il est trop tard pour voter non, car nous avons déjà tout mis en œuvre, vous ne feriez qu’ennuyer tout le monde et vous isoler alors qu’en fait, la majeure partie du traité de Lisbonne est déjà en vigueur de facto , si ce n’est de jure».

Then colleagues are going to turn around to the Irish electorate and say: ‘It is too late to vote “no” now, because we have implemented the whole thing, so all you would be doing is annoying everybody and isolating yourselves when, in fact, the bulk of the Lisbon Treaty is already in force de facto , if not de jure ’.


- Monsieur le Président, compte tenu de l’heure très avancée, du retard que nous avons pris et des difficultés de circulation que nos collègues vont rencontrer pour rejoindre l’aéroport, nous risquons de ne plus être assez nombreux pour voter les derniers rapports inscrits à l’ordre du jour.

– (FR) Mr President, given the late hour, the fact that we are behind schedule and the difficulty that Members are going to have negotiating the traffic to reach the airport, there is a danger that there will not be enough of us left to vote on the last reports on the agenda.


Pour dire un mot au sujet du contenu, je voudrais dire aux collègues qu'ils vont voter pour un accord qui permet à notre institution de réaffirmer et de renforcer ses prérogatives d'autorité budgétaire et d'autorité de décharge.

On the subject of content, I should just like to say to Members that they will be voting for an agreement which makes it possible for our institution to reaffirm and strengthen its prerogatives with regard to budgetary authority and discharging authority.


Je verrai lundi si mes collègues vont voter pour reconnaître une culture unique québécoise.

I will see on Monday how my colleagues will vote in recognizing it.


Je ne sais pas comment certains de mes collègues vont voter, alors je ne comprends pas comment on peut être si sûr des résultats.

I certainly do not know how some of my colleagues are going to vote so I am not sure how they have decided that already.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues vont voter ->

Date index: 2025-07-29
w