Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues seront heureux » (Français → Anglais) :

Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.

Common training courses shall be organised at least once a year, to enhance cooperation between Sirene Bureaux by allowing staff to meet colleagues from other Sirene Bureaux, share information on national working methods and create a consistent and equivalent level of knowledge.


Je crois que mes collègues seront heureux de cette disposition, car elle rend tous les régimes de taxation dans les Territoires du Nord-Ouest égaux et compatibles.

I think my colleagues will be pleased with this provision as it ensures that all taxation regimes in the Northwest Territories will be equal and compatible.


Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.

Common training courses shall be organised at least once a year, to enhance cooperation between SIRENE Bureaux by allowing staff to meet colleagues from other SIRENE Bureaux, share information on national working methods and create a consistent and equivalent level of knowledge.


Des formations communes seront organisées au moins une fois par an pour renforcer la coopération entre les bureaux Sirene en permettant aux opérateurs de rencontrer leurs collègues des autres bureaux, pour partager des informations sur les méthodes de travail nationales et pour constituer un corpus de connaissances homogène et équivalent.

Common training courses shall be organised at least once a year, to enhance cooperation between SIRENE Bureaux by allowing staff to meet colleagues from other SIRENE Bureaux, share information on national working methods and create a consistent and equivalent level of knowledge.


D'autres améliorations seront apportées aux procédures et aux méthodes de travail internes en veillant notamment, en ce qui concerne certaines propositions, à ce que les analyses d'impact préparées par les services de la Commission suivent les recommandations du comité avant que les propositions correspondantes soient présentées au Collègue en vue de l'adoption d'une décision politique.

Further improvements will be made to internal working methods and procedures. For example, ensuring that impact assessments prepared by services for certain proposals address the recommendations of the Board before the corresponding proposals are submitted for political decision to the College.


Mes collègues seront heureux de savoir que le projet de loi C-25 vise en particulier à moderniser le Code de discipline militaire, qui établit le fondement juridique du système de justice militaire du Canada.

My colleagues will be pleased to know that Bill C-25 aims particularly to amend the Code of Service Discipline, which provides the basis for Canada's military justice system.


Leyla Zana et ses anciens collègues, qui ont été libérés en juin 2004, seront rejugés à la suite d'une décision de la cour de cassation.

Leyla Zana and her former colleagues, who were released from prison in June 2004, are to face a further retrial, following a decision by the Court of Cassation.


Mes collègues seront heureux d'apprendre qu'il organise un souper pour un ami de ce comité, le vice-amiral Glenn Davidson, qui nous a accueillis lors de notre dernière visite.

Senators will be pleased to know that he is hosting a dinner for a friend of this committee, Vice-Admiral Glenn Davidson, who hosted us in our last trip.


Clair, Lib.): Monsieur le Président, mes collègues seront heureux de se joindre à moi pour féliciter les nouveaux députés qui ont été élus hier, lors des élections complémentaires tenues dans les circonscriptions de York-Ouest, Mont-Royal et Hull-Aylmer.

Clair, Lib.): Mr. Speaker, I know that members on this side of the House will be pleased to join me in congratulating the new members of parliament who won the byelections in York West, Mount Royal and Hull—Aylmer last night.


Enfin, nous avons changé notre méthode par rapport à certaines maladies animales et par rapport aux parasites végétaux et mes collègues seront heureux de vous donner plus de détails sur ces points.

Finally, we have changed our approach to certain animal diseases and plant pests, and my colleagues will be happy to expand on any of those points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues seront heureux ->

Date index: 2023-11-12
w