Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Demande de prolongation présentée au Tribunal
Demande de prorogation présentée au Tribunal
Demande présentée
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Pétition présentée
Traduction

Traduction de «présentées au collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


demande présentée | pétition présentée

petition presented


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


demande de prolongation présentée au Tribunal [ demande de prorogation présentée au Tribunal ]

application to Tribunal for extension


Demande de réduction du montant à retenir au titre de l'impôt des non-résidents présentée par un non-résident du Canada. [ Demande présentée par un non-résident du Canada en vue de la diminution du montant de l'impôt de non-résidents à retenir ]

Application by a Non-Resident of Canada for a Reduction in the Amount of Non-Resident Tax Required to be Withheld








collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureux de parler de la motion que nous a présentée mon collègue du Nouveau Parti démocratique, le député de Toronto—Danforth.

I am happy to speak to the motion today from my colleague from the New Democratic Party, the member for Toronto—Danforth.


D'autres améliorations seront apportées aux procédures et aux méthodes de travail internes en veillant notamment, en ce qui concerne certaines propositions, à ce que les analyses d'impact préparées par les services de la Commission suivent les recommandations du comité avant que les propositions correspondantes soient présentées au Collègue en vue de l'adoption d'une décision politique.

Further improvements will be made to internal working methods and procedures. For example, ensuring that impact assessments prepared by services for certain proposals address the recommendations of the Board before the corresponding proposals are submitted for political decision to the College.


Monsieur le Président, je suis ravie de pouvoir intervenir brièvement dans ce débat pour parler de la motion qu'a présentée ma collègue de Nanaimo—Cowichan.

Mr. Speaker, I am very pleased today to have an opportunity to speak briefly in this debate on the motion introduced by my colleague from Nanaimo—Cowichan.


Il était évident pour tous qu'il avait l'intention de débattre le projet de loi et non la motion d'adoption qu'a présentée mon collègue de Terre-Neuve.

It was obvious to all that is what he intended to debate, not the concurrence motion by my colleague from Newfoundland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il était important pour le Bloc québécois d'apporter sa vision quant au débat qui a cours aujourd'hui, pour permettre à nos créateurs de vivre décemment et voir à ce qu'ils retirent le plus d'avantages possibles de leurs créations (1810) [Traduction] Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de parler de la motion n 431 qu'a présentée mon collègue de Kootenay—Columbia.

It was, however, important to the Bloc Quebecois that we contribute our view to today's debate, in order to allow our creative artists to earn a decent living and to ensure that they gain as much as possible from their creative work (1810) [English] Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Motion No. 431 put forward by my colleague from Kootenay Columbia.


Ainsi, comme vous le savez fort bien, la récente communication de la Commission concernant certains aspects juridiques liés aux œuvres cinématographiques et aux œuvres audiovisuelles, que ma collègue, Viviane Reding, a présentée au Conseil le 5 novembre dernier, aborde les questions de la circulation des œuvres du cinéma électronique, de la fiscalité appliquée à ce secteur, de la protection du patrimoine audiovisuel européen, de la classification des œuvres et d'autres problèmes affectant la circulation des films et autres œuvres audiovisuelles.

As you are more than aware, the recent Commission communication on certain legal aspects related to cinematographic and other audiovisual works that my colleague, Viviane Reding, presented to the Council on 5 November, tackles the issues of the circulation of E-cinema, the tax regime applied to the industry, the protection of European audiovisual heritage, the classification of works and other problems affecting the circulation of films and other audiovisual works.


Pour le reste, Mesdames et Messieurs, chers collègues, je considère, comme tout le monde ici, qu'à long terme nous devrions être en mesure d'interdire purement et simplement, et définitivement, la circulation des poids lourds dans les tunnels, parce qu'en effet, ils sont plus dangereux, mais cela supposera que les alternatives soient là, et ces alternatives, la Commission nous les a présentées à travers le Livre blanc.

That aside, like everyone else here I believe that, in the long term, we should quite simply be able to ban, once and for all, heavy goods vehicles in tunnels because they are, in fact, the most dangerous vehicles, but that assumes that alternatives exist, and the Commission has, indeed, presented them in its White Paper.


Si une motion semblable à celle qui a été adoptée en juin était à nouveau présentée, ses collègues et lui l'appuieraient-ils?

If a similar motion to that which was passed in June is reintroduced, would he and his colleagues support it?


En ce sens, je dois dire que mes conclusions sont différentes de celles de mon collègue M. Garot. En ce qui concerne la proposition de la Commission, je pourrais presque l'approuver telle qu'elle a été présentée, quoique, si nous voulons être honnêtes, nous devons reconnaître qu'elle n'apporte rien de concret pour résoudre la problématique.

I am therefore bound to say that I have reached a different conclusion to that of Mr Garot, and whilst I am almost inclined to say that I could almost go along with the Commission proposal in its present form, since we also have a duty to be honest, I feel that, basically, it does not actually do anything to address the issues.


Il vous avertit, vous et tous les collègues députés, que cette déclaration sera présentée au public comme plus favorable aux oiseaux et qu’elle sert leur cause, mais je peux vous dire pour ma part qu’il n’en est rien, et qu’elle représentera en fait une détérioration de la situation pour les oiseaux migrateurs dans l’Union européenne.

I would like to tell you and all my colleagues that this statement is being marketed in a way that makes it appear favourably disposed towards birds, as promoting their welfare, but I can tell you that that is not the case, and that this will worsen the situation of migratory birds in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présentées au collègue ->

Date index: 2023-10-19
w