Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues mettront davantage " (Frans → Engels) :

Ces rapports mettront davantage l'accent sur la démocratie et, au fil du temps, un lien plus étroit sera instauré entre les résultats mesurés, l'aide et le niveau du soutien financier.

Reports will put greater focus on democracy and a stronger link between the outcomes measured in these reports, assistance and levels of financial support will be developed over time.


L’Union européenne et ses États membres mettront davantage l’accent sur la création de ressources nationales supplémentaires pour le développement durable dans les pays partenaires.

The EU and its Member States will focus more on generating additional domestic resources for sustainable development in partner countries.


Dans leurs rapports avec les pays partenaires, l’Union européenne et ses États membres mettront davantage l’accent sur l’appropriation nationale, le partenariat et le dialogue, afin de contribuer à une plus grande efficacité.

In relation with partner countries, the EU and its Member States will put renewed emphasis on country ownership, partnership and dialogue, in order to contribute to greater effectiveness.


Ils renforceront l’intégration de la durabilité dans tous les secteurs de la coopération et mettront davantage en avant les questions liées à l’environnement dans les dialogues menés avec leurs partenaires.

They will enhance the integration of sustainability in all cooperation sectors and raise the profile of environmental issues in dialogues with their partners.


Le rythme auquel les changements se mettent et se mettront en place à l'avenir exigera des gouvernements, des entreprises, des individus, des partenaires sociaux et de la Commission qu'ils fassent davantage pour relever à la fois la qualité et la quantité des investissements en ressources humaines, et favoriser l'émergence de changements culturels propres à promouvoir des investissements durables dans les ressources humaines, sur la vie tout entière.

The pace of change taking place now and in the future will require more action from Governments, enterprises, individuals, social partners and the Commission to raise the both the quality and the levels of investment in human resources and to bring about a cultural change to promote ongoing investment in people over a lifetime.


Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.

Heads of courts could do more to underline the importance of consistency to their colleagues, and in particular to challenge cases where decisions seem to diverge from High Court practice.


Ces rapports mettront davantage l'accent sur la démocratie et, au fil du temps, un lien plus étroit sera instauré entre les résultats mesurés, l'aide et le niveau du soutien financier.

Reports will put greater focus on democracy and a stronger link between the outcomes measured in these reports, assistance and levels of financial support will be developed over time.


Les partenariats mettront davantage l'accent sur ces questions difficiles, plus particulièrement dans le contexte du dialogue politique et économique.

Greater emphasis will be placed on such difficult issues, in particular in the context of the political and economic dialogues.


La Commission espère que les États membres mettront davantage l'accent sur les mesures relatives au tourisme lorsqu'ils élaboreront leurs plans et projets.

The Commission expects Member States to put increased emphasis on tourism measures in their plans and programming.


Le rythme auquel les changements se mettent et se mettront en place à l'avenir exigera des gouvernements, des entreprises, des individus, des partenaires sociaux et de la Commission qu'ils fassent davantage pour relever à la fois la qualité et la quantité des investissements en ressources humaines, et favoriser l'émergence de changements culturels propres à promouvoir des investissements durables dans les ressources humaines, sur la vie tout entière.

The pace of change taking place now and in the future will require more action from Governments, enterprises, individuals, social partners and the Commission to raise the both the quality and the levels of investment in human resources and to bring about a cultural change to promote ongoing investment in people over a lifetime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues mettront davantage ->

Date index: 2021-05-10
w