Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues masculins trouvent " (Frans → Engels) :

De même, les femmes doivent être reconnues pour leurs réalisations et ne pas être soumises à une pression excessive pour les pousser à surpasser leurs collègues masculins.

Similarly, women need to be recognised for their achievements and not be put under excessive pressure to outperform male colleagues.


Cela signifie que par rapport à leurs collègues masculins, les femmes travaillent pendant deux mois à titre gracieux.

This means that women work for two months a year for free in comparison to their male colleagues.


La Journée européenne de l'égalité salariale, qui a lieu cette année le 3 novembre, marque le jour à partir duquel les femmes cessent effectivement d'être rémunérées pour leur travail par rapport à leurs collègues masculins, alors qu'il reste près de deux mois avant la fin de l'année.

European Equal Pay Day, which falls on 3 November this year, marks the moment when women effectively stop getting paid compared to their male colleagues, with almost two months of the year remaining.


Celle-ci reste 16,7 % inférieure à celle de leurs collègues masculins.

It is still 16.7 % lower than that of their male colleagues.


Par ailleurs, la Cour a retenu que l'interdiction était valable dans le cas des travailleuses enceintes ou allaitantes parce que dans ces cas-là, les femmes se trouvent dans une situation différente de celle de leurs collègues masculins.

On the other hand, the Court held that the ban was valid in the case of pregnant or breastfeeding workers since, during that time, those women were in a situation different from that of their male colleagues.


De même, les femmes doivent être reconnues pour leurs réalisations et ne pas être soumises à une pression excessive pour les pousser à surpasser leurs collègues masculins.

Similarly, women need to be recognised for their achievements and not be put under excessive pressure to outperform male colleagues.


Bien que l’égalité entre hommes et femmes soit inscrite en tant que priorité dans les règlements structurels et que la stratégie générale du mainstreaming tienne à disposition des recettes pour y parvenir, les femmes gagnent encore, selon les pays et les secteurs, entre 20 et 30 % de moins que leurs collègues masculins.

Although the structural regulations include equal treatment of women as a priority and the strategy framework on gender mainstreaming holds remedies in readiness, women earn, varying between countries and business sectors, between 20% and 30% less than their male colleagues.


Voyez cela comme une occasion essentielle pour vous, collègues masculins ici au Parlement et collègues masculins à la Commission, de prendre vos responsabilités et d'élever cette question à un niveau tel que cela deviendra aussi une réalité dans les parlements nationaux et dans les gouvernements nationaux, le Parlement européen, la Commission et le Conseil.

See it as an important task for you, as our male colleagues here in Parliament and as our male colleagues in the Commission, to accept your responsibility and ensure that these questions are raised to such a high level that they also become real issues in the national parliaments and the national governments and in the European Parliament, the Commission and the Council.


Si vous me le permettez, je dirai deux mots plus particulièrement – je crois que mes collègues masculins me le permettront – aux collègues femmes députés qui m'avez toujours merveilleusement soutenue, comme les autres aussi, mais je voudrais dire que cette élection est aussi un peu la vôtre, car c'est vrai que depuis Simone Veil, en 1979, cela faisait vingt ans qu'il n'y avait pas eu de femme à la présidence du Parlement européen, et je suis très fière de cela.

If you will allow me, I would like to say a few words in particular – I think my male colleagues may forgive me for this – to my fellow women MEPs, who have always given me wonderful support, as have others. I would like to say that this vote is also, to some extent, a vote for you because, for twenty years, since Simone Weil in 1979, no woman has been President of the European Parliament, and so this makes me very proud.


13. Il convient d'ajouter à cela que les femmes en particulier, davantage que leurs collègues masculins, sont frappées par le chômage et par les difficultés d'adaptation à une société en mutation.

To the above list should be added that women, in particular, more than their male colleagues, are hit by unemployment and difficulties in adjusting to a changing society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues masculins trouvent ->

Date index: 2022-01-09
w