Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "mes collègues mario mauro et paolo " (Frans → Engels) :

M. Brent St. Denis: J'aurais un bref commentaire, si vous permettez, suite à ce qu'ont dit mes collègues Mario et Bev.

Mr. Brent St. Denis: I have a short comment, if I may, through you, to the comments of my colleagues, Mario and Bev.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais d’abord féliciter mes collègues, Mario Mauro et Paolo Costa, pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé.

– (FR) Mr President, Commissioner, I should like to begin by congratulating my fellow Members, Mario Mauro and Paolo Costa, on the excellent work that they have done.


Je m’adresse à nos collègues, Mario Mauro et Graham Watson, candidats ayant rapidement renoncé afin de renforcer l’unité de notre Assemblée: c’était un noble geste.

To our colleagues, Mario Mauro and Graham Watson, who stood as candidates and resigned early in order to strengthen the unity of our House, this was a profound gesture.


En tout respect, monsieur le président, je me rallie de toute urgence aux propos de mon collègue Mario.

With all respect, Mr. Chair, I have to support my colleague Mario's remarks as a matter of great urgency.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, notre collègue Mario Mauro.

– (ES) Mr President, I should firstly like to congratulate the rapporteur, our fellow MEP Mr Mauro.


M. Mario Laframboise: Monsieur Denis, un peu plus tôt, certains de mes collègues ont demandé ce qu'on ferait de la terre.

Mr. Mario Laframboise: Mr. Denis, earlier on some of my colleagues asked what would be done with the land.


Je remercie mes collègues qui, sans doute, appuieront avec enthousiasme ce projet de loi (1405) M. Mario Silva (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l'occasion de prendre la parole devant mes honorables collègues au sujet de la Loi sur la quarantaine, soit le projet de loi C-12.

I thank my colleagues who, without a doubt, will support this bill enthusiastically (1405) Mr. Mario Silva (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, thank you for giving me the opportunity to address my honourable colleagues concerning the Quarantine Act, Bill C-12.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani, président; Vasco Graça Moura, vice-président; Barbara O'Toole, rapporteur pour avis; Ole Andreasen, Pedro Aparicio Sánchez, Christine de Veyrac, Raina A. Mercedes Echerer (suppléant Eurig Wyn), Geneviève Fraisse, Ruth Hieronymi, Karin Junker (suppléant Lissy Gröner), Elizabeth Lynne (suppléant Marco Formentini), Lucio Manisco, Mario Mauro, Pietro-Paolo Mennea, Doris Pack, Marieke Sanders-ten Holte, Luckas Vander Taelen, Stavros Xarchakos (suppléant Mónica Ridruejo), Theresa Zabell et Sabine Zissener.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Vasco Graça Moura, vice-chairman; Barbara O'Toole, draftsman; Ole Andreasen, Pedro Aparicio Sánchez, Christine de Veyrac, Raina A. Mercedes Echerer (for Eurig Wyn), Geneviève Fraisse, Ruth Hieronymi, Karin Junker (for Lissy Gröner), Elizabeth Lynne (for Marco Formentini), Lucio Manisco, Mario Mauro, Pietro-Paolo Mennea, Doris Pack, Marieke Sanders-ten Holte, Luckas Vander Taelen, Stavros Xarchakos (for Mónica Ridruejo), Theresa Zabell and Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Vasco Graça Moura (vice-président), Luckas Vander Taelen (rapporteur), Ole Andreasen, Pedro Aparicio Sánchez, Christine de Veyrac, Raina A. Mercedes Echerer (suppléant Eurig Wyn), Ruth Hieronymi, Karin Junker (suppléant Lissy Gröner), Elizabeth Lynne (suppléant Marco Formentini), Lucio Manisco, Mario Mauro, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Marieke Sanders-ten Holte, Stavros Xarchakos (suppléant Mónica Ridruejo), Theresa Zabell, Sabine Zissener et Myrsini Zorba (suppléant Phillip Whitehead).

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani chairman; Vasco Graça Moura, vice-chairman; Luckas Vander Taelen, rapporteur; Ole Andreasen, Pedro Aparicio Sánchez, Christine de Veyrac, Raina A. Mercedes Echerer (for Eurig Wyn), Ruth Hieronymi, Karin Junker (for Lissy Gröner), Elizabeth Lynne (for Marco Formentini), Lucio Manisco, Mario Mauro, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Marieke Sanders-ten Holte, Stavros Xarchakos (for Mónica Ridruejo), Theresa Zabell, Sabine Zissener and Myrsini Zorba (for Phillip Whitehead).


J'exhorte mes collègues à se joindre à moi et à appuyer l'approche actuelle suivie par l'ACIA relativement à l'étiquetage des aliments, ce qui signifie qu'ils devraient se joindre à moi et voter contre le projet de loi (1355) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole sur le projet de loi C-340, après le discours que vient de livrer le secrétaire ...[+++]

I urge my colleagues to join me in supporting the current CFIA approach to address food labelling, which means they should join with me in voting against the bill (1355) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Bill C-340 after the speech the parliamentary secretary just delivered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues mario mauro et paolo ->

Date index: 2024-09-21
w