Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues libéraux écouteront " (Frans → Engels) :

J'espère que mes collègues libéraux écouteront ce que ces mesures ont fait pour aider à relancer notre économie et qu'ils reconsidéreront leur décision de voter contre ces mesures et contre la Loi sur la reprise économique.

I hope my Liberal colleagues will listen to what it has done to fuel our economy and reconsider their decision to vote against it and against the economic recovery act.


J'espère que mes collègues n'écouteront pas mon collègue conservateur et voudront bien, au contraire, se ranger du côté de la raison pour une fois et voter pour renvoyer ce projet de loi en comité.

I hope my hon. colleagues will not listen to our Conservative colleague and that, quite the opposite, they will be willing to side with reason for once, and vote to refer this bill to committee.


Je tiens à remercier mes collègues d'en face, les députés libéraux, et je tiens à remercier tous les fédéralistes en cette Chambre qui appuient unanimement cette motion, tant mes collègues libéraux que ceux du NPD.

I would like to thank my colleagues opposite, the Liberal members, and all the federalists in this House who unanimously supported this motion, both my Liberal and my NDP colleagues.


Je prendrai le temps de la lire pour mes collègues conservateurs, mes collègues libéraux et mes collègues du NPD, tous réunis en cette Chambre:

I will take the time to read it for my colleagues from the Conservative Party, the Liberal Party and the NDP, all gathered in the House:


Il est évident que si mon groupe n’a pas présenté de candidats, y compris contre des collègues communistes, des collègues socialistes, des collègues libéraux ou démocrates-chrétiens, c’est parce qu’il a cru ou il a fait semblant de croire à l’honnêteté, à l’impartialité et au respect de la parole donnée des collègues.

It is quite clear that my group has not put forward any candidates, including against fellow Communist, Socialist, Liberal and Christian-Democrat Members, because it believes or it pretended to believe in honesty, in impartiality and in promises being kept by fellow Members.


Pour toutes ces raisons, je répète que je ne voterai pas pour la résolution et j’espère que mes collègues députés écouteront au moins mes arguments, quel que soit leur vote demain.

For all of these reasons, I would repeat that I am not going to vote for the resolution and I hope that my fellow Members will at least listen to my arguments, regardless of how they vote tomorrow.


Je remercie très sincèrement M. Watson et nos collègues libéraux d'avoir soulevé les questions à l'origine du débat d'aujourd'hui.

I am very grateful to Mr Watson and to the Liberal colleagues who put forward the questions which promote this debate today.


Je veux dire à mes collègues libéraux que c'est un moment très doux-amer : doux - vous pouvez l'imaginer - pour toutes ces raisons, et doux-amer parce que mon action politique s'est toujours développée, jour après jour, semaine après semaine, au sein de ce groupe.

I say to my Liberal colleagues that this is a very bitter-sweet moment: sweet, as you may imagine for all those reasons and bitter-sweet because I have always done my politics week in, week out, day in, day out, in the bosom of that group.


Nous lui apporterons tout l’encouragement et tout le soutien dont elle aura besoin pour faire avancer l’Europe sociale au sein de la Commission. Nous espérons que ses collègues l’écouteront loyalement.

We will give her every encouragement and the support she will need to pursue progress for social Europe through the college of the Commission. We hope she will be heard fairly there.


J'espère que mes collègues conservateurs écouteront ces recommandations.

I hope my Conservative colleagues will listen to these recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues libéraux écouteront ->

Date index: 2025-05-15
w