Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues du côté conservateur vont-ils appuyer » (Français → Anglais) :

Mes collègues du côté conservateur vont-ils appuyer notre motion?

Will my Conservative colleagues support our motion?


Quand on laisse aller un marché, sans aucune intervention, il se consolide jusqu'à atteindre un statut d'oligopole. Je n'empêche pas le député d'Halifax-Ouest, tout comme mes collègues du côté conservateur, de boire le Kool-Aid qu'on leur tend dans tous les petits cocktails qu'ils fréquentent.

I cannot stop the hon. member for Halifax West, or any of my Conservative colleagues, from drinking the Kool-Aid they are offered at the cocktail parties they attend.


Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, j'ai l'impression que mes collègues du côté ministériel vont voter contre notre motion.

Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, I get the feeling that my colleagues on the government side are going to vote against our motion.


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le président, je voudrais faire remarquer à mes collègues du Parti réformiste qu'en appuyant la candidature de M. Morrison, à l'instar de mon collègue M. Bailey, je voulais démontrer que notre parti, contrairement au Parti réformiste, appuie entièrement la règl ...[+++]

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de- Beaupré—Ile-d'Orléans, BQ): Mr. Chairman, I would point out to my Reform Party colleagues that in supporting Mr. Morrison's nomination, like my colleague Mr. Bailey, I wanted to show that our party, unlike the Reform Party, fully supports the parliamentary rule whereby it is quite appropriate for the official opposition to hold the position of the second vice-chair.


Je suis convaincu que mes collègues du Parti conservateur vont, encore une fois, tenter de se cacher derrière les procédures judiciaires pour ne pas prendre leurs responsabilités.

I am sure that my colleagues in the Conservative Party will try once again to hide behind legal procedures in order to avoid assuming their responsibilities.


En attendant que l’AESA puisse prouver qu’elle est adaptée à sa mission sans être nuisible, particulièrement pour les petites entreprises, et sans représenter une charge administrative supplémentaire, je m’oppose, aux côtés de mes collègues britanniques conservateurs, à toute forme d’extension supplémentaire des compétences de cette agence.

Until such time that EASA can prove that it is fit for purpose in a manner that is not harmful, especially to small businesses, and in a manner that does not represent yet more red tape, I, along with my British Conservative colleagues, must oppose any further extension of powers to this Agency.


C'est dans ce sens que j'invite mes collègues, en particulier mes collègues du côté conservateur de cette Assemblée, lorsque, demain, nous procéderons au vote, à adopter les rapports des deux rapporteurs.

In that spirit I call on my fellow delegates, especially those on the Conservative benches of this House, to endorse the two rapporteurs’ reports at tomorrow’s vote.


- (EN) Monsieur le Président, en juillet, mes collègues conservateurs du Royaume-Uni étaient disposés à vous soutenir, Monsieur Barroso, et, malgré certaines réserves, à appuyer votre Commission.

– Mr President, in July my United Kingdom Conservative colleagues were prepared to support you, Mr Barroso, and, despite reservations, your Commission team.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues du côté conservateur vont-ils appuyer ->

Date index: 2024-10-17
w