Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements
Mes principaux collaborateurs
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

Vertaling van "mes collaborateurs feront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre collaborateur de l’OMS de surveillance et de recherche sur la rage | Centre collaborateur de l’OMS pour la surveillance de la rage et la recherche sur la rage

WHO Collaborating Centre for Rabies Surveillance and Research


présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

impart business plan to collaborators | impart business plans to collaborator | impart business plans to collaborators | imparting business plans to collaborators


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations




évaluer les performances de collaborateurs de l’organisation

evaluate organisational collaborators performance | rate performance of organisational collaborators | assess performance of organisational collaborators | evaluate performance of organisational collaborators


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, il est évident que nous espérons beaucoup qu'il n'y aura pas de grève des postes. Cependant, mes collaborateurs feront de leur mieux pour acheminer les chèques comme d'habitude, car les travailleurs des postes travaillent toujours.

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, of course we hope very much that there will not be a postal strike but indeed for people who are to receive the benefits, my department will do its very best to deliver all payments as usual as we do as the posts are still working for the time being.


Je puis cependant rassurer le député car, à l'issue d'entretiens que mes collaborateurs ont eus avec les procureurs généraux provinciaux et territoriaux, chacun d'eux nous a assuré que les dispositions du Code criminel en matière de pornographie juvénile restent en vigueur et que les infractions à cet égard feront l'objet de poursuites.

What I can, however, do is reassure the hon. member, because of my officials' discussions with provincial and territorial attorneys general across this country, that every one of them has reassured us that the child pornography sections of the Criminal Code are in force and effect and will be prosecuted.


− (FR) Monsieur le Président, je commencerai par me joindre très brièvement aux félicitations exprimées par l'immense majorité des députés qui ont pris la parole: félicitations pour la conviction, l'enthousiasme, l'énergie, la volonté politique que le Président Sarkozy a manifestés ici aujourd'hui et dont, je suis sûr, lui-même et ses ministres et collaborateurs feront preuve tout au long de la présidence française.

− (FR) Mr President, I will start by very briefly echoing the congratulations expressed by the vast majority of MEPs who have taken the floor: congratulations on the conviction, enthusiasm, energy and political will that President Sarkozy has expressed here today, which I am sure he and his ministers and colleagues will demonstrate throughout the French Presidency.


Puisque c'est vous qui faites cette observation, je vais m'assurer que mes collaborateurs feront le nécessaire renseigner les députés sur cette formule et tout le reste, afin qu'ils puissent voir à quel point elle est juste.

Since it's coming from you, I'll make sure my officials are in a position to brief members on the formula and everything, if they like, to see how fair it is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collaborateurs se feront un plaisir de répondre à vos questions.

My people will be happy to answer any of your questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collaborateurs feront ->

Date index: 2025-01-17
w