Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes principaux collaborateurs
Mesure de protection des témoins
Mémoire actuelle
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Présenter un business plan aux collaborateurs
Présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs
Remémoration
Souvenir actuel

Traduction de «mes collaborateurs actuels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs

impart business plan to collaborators | impart business plans to collaborator | impart business plans to collaborators | imparting business plans to collaborators


Centre collaborateur de l’OMS de surveillance et de recherche sur la rage | Centre collaborateur de l’OMS pour la surveillance de la rage et la recherche sur la rage

WHO Collaborating Centre for Rabies Surveillance and Research


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

be aware of current debates and trends in psychotherapy | stay up to date with psychotherapy trends | keep up with current trends in psychotherapy | stay up to date with trends in psychotherapy


mémoire actuelle | remémoration | souvenir actuel

present recollection






discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que mes fonctions, à bien des égards, soient assez semblables à ce qu'elles étaient dans le passé et que bon nombre de mes collaborateurs actuels étaient déjà là à l'époque, les enjeux sont assurément différents de ce qu'ils étaient alors. Donc c'est un travail très différent.

Although many parts of the job are clearly similar to what they were in the past, and many of the people I'm working with are people I've worked with in the past, the challenges are different, certainly, than they were then, so it's still a significantly different job.


(1 bis) À l'heure actuelle, les députés emploient directement tous leurs collaborateurs par des contrats régis par le droit national, le Parlement européen leur remboursant les frais encourus, dans la limite d'un plafond.

(1a) At present, Members employ all their staff directly under contracts subject to national law, while recovering the costs incurred from the European Parliament, subject to a fixed maximum amount.


À l'heure actuelle, les députés emploient directement tous leurs collaborateurs par des contrats régis par le droit national, le Parlement européen leur remboursant les frais encourus, dans la limite d'un plafond.

At present, Members employ all their staff directly under contracts subject to national law, while recovering the costs incurred from the European Parliament, subject to a fixed maximum amount.


Dès lors, ne sachant pas encore lesquels des collaborateurs actuels seront amenés à quitter effectivement la Commission, cette dernière n’est toujours pas en mesure de communiquer le montant exact des frais engendrés par l’éventuel départ des collaborateurs des commissaires en question.

Accordingly, given that the Commission does not know which of the current staff will be leaving, it is not yet in a position to state the exact sum of the costs incurred through the possible departure of the relevant staff of the Commissioners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. soutient l'idée de ce débat et demande à la Commission de combler le vide existant actuellement et d'introduire dans un code de conduite contraignant pour les commissaires les normes éthiques fondamentales et les principes directeurs que ces derniers sont tenus de respecter dans l'exercice de leur mandat, en particulier au moment de nommer leurs collaborateurs, spécialement au sein de leur cabinet;

76. Supports the idea of such a debate, and calls on the Commission to fill the gap that now exists and to ensure that the Commissioners' binding code of conduct incorporates the necessary ethical rules and the principal guidelines to be observed by Commissioners in the conduct of their office, in particular when appointing colleagues, especially to their 'cabinets';


À l'heure actuelle, mes collaborateurs travaillent à la rédaction d'un protocole d'entente global qui sera, je l'espère, signé, en temps opportun, par le gouvernement fédéral et les provinces et qui comprendra les éléments fondamentaux du filet de sécurité de l'avenir, soit la nécessité de la compatibilité commerciale ainsi que de la neutralité par rapport au marché et à la production.

At the moment our officials are working on the drafting of an omnibus memorandum of understanding hopefully to be signed in due course between the federal government and all of the provinces outlining the basic components of the safety net structure for the future, indicating the necessity for trade compatibility and production and market neutrality.


L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le président, mes collaborateurs me signifient que c'est déjà possible, dans le Code canadien actuel, d'arriver exactement aux mêmes fins.

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour, Lib.): Mr. Chairman, I have been informed this is already possible under the present provisions of the Canada Labour Code.


L'idée selon laquelle la croissance de l'emploi dans les PME est nettement plus forte que dans les grandes entreprises, lesquelles licencient actuellement de nombreux collaborateurs pour pouvoir supporter la concurrence globale joue un rôle essentiel.

An essential element in this is the fact that employment has been growing considerably more rapidly in SMEs than in large enterprises, which are currently dismissing staff on a large scale in order to survive global competition.


Ce n'est pas inscrit dans mes notes, et mes collaborateurs vont peut-être me taper sur les doigts, mais je discute actuellement avec mes collègues du Cabinet en vue de proposer un projet de loi cadre pour les aéroports.

My notes don't say it, and my officials may rap my knuckles, but I am talking with my cabinet colleagues about bringing in a bill on the framework for airports.


Dès qu'il est signé, nous travaillons avec l'adjudicataire—en fait, mes collaborateurs sont actuellement à l'étranger pour suivre les progrès de l'exécution du contrat, pour voir s'il n'y a pas de dépassement de coûts et pour vérifier si toutes les exigences contractuelles s'appliquent bien en matière de sauvetage.

From that time on we are working with the company—in fact, my people are now overseas looking at progress on the contract, looking to see whether or not the costs are in line, looking to see whether or not the contractual requirements are in fact being applied on the search and rescue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collaborateurs actuels ->

Date index: 2024-02-05
w