Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merveille d'ingénierie s'était » (Français → Anglais) :

Ce marché a fonctionné à merveille car il était bien conçu.

This market worked wonderfully because it was well designed.


Honorables sénateurs, je crois que cette formulation anglaise décrit à merveille Sheila : c'était effectivement la meilleure.

Honourable senators, I believe that sums up Sheila — the finest one.


17. estime que ces observations sont dues à l'existence d'une base juridique inadéquate pour les instruments d'ingénierie financière; se dit préoccupé par le fait que les règles applicables à ces instruments ne prévoient aucune mesure incitant à recourir de façon efficace aux instruments d'ingénierie financière; se dit également préoccupé par le fait qu'ils laissent trop de liberté aux États membres; salue néanmoins les améliorations récentes visant à doter les instruments d'ingénierie financière d'une base juridique; rappelle les principales lacunes suivantes de la base juridique qui, à l'époque, ...[+++]

17. Believes that those observations are rooted in a deficient legal basis for FEIs; is concerned that the rules applicable to FEIs do not set appropriate incentives to make effective use of FEIs; is also worried that they leave too much room for flexibility for Member States; welcomes, however, recent improvements in developing a legal basis for FEIs; highlights the following most important deficiencies of the legal basis which was at the time a Council Regulation:


17. estime que ces observations sont dues à l'existence d'une base juridique inadéquate pour les instruments d'ingénierie financière; se dit préoccupé par le fait que les règles applicables à ces instruments ne prévoient aucune mesure incitant à recourir de façon efficace aux instruments d'ingénierie financière; se dit également préoccupé par le fait qu'ils laissent trop de liberté aux États membres; salue néanmoins les améliorations récentes visant à doter les instruments d'ingénierie financière d'une base juridique; rappelle les principales lacunes suivantes de la base juridique qui, à l'époque, ...[+++]

17. Believes that those observations are rooted in a deficient legal basis for FEIs; is concerned that the rules applicable to FEIs do not set appropriate incentives to make effective use of FEIs; is also worried that they leave too much room for flexibility for Member States; welcomes, however, recent improvements in developing a legal basis for FEIs; highlights the following most important deficiencies of the legal basis which was at the time a Council Regulation :


Toutefois, il faut que vous soyez au courant des préoccupations qui se cachent derrière les questions de la commission du commerce international, préoccupations soutenues par plusieurs groupes, à savoir qu’un accord qui était au départ supposé concerner la protection des réalisations d’ingénierie et les brevets touche désormais le domaine des droits civils, de la démocratie de la communication, du potentiel décentralisé d’innovation, du développement culturel et de la protection des données à caractère personnel.

However, you need to be aware of the concerns behind the questions from the Committee on International Trade, which have cross-group support, namely, that an agreement that was originally supposed to be about the protection of engineering achievements and patents is now reaching deep into the area of civil rights, the democracy of communication, the decentralised potential for innovation and cultural development and the protection of personal data.


Je pense qu’ils se sont battus à merveille et avec engagement, en particulier à la dernière étape, lorsque l’on a parfois eu l’impression que le Parlement était le dernier à continuer de défendre cette question, la Commission ayant jeté l’éponge quelque temps auparavant.

I think they have fought splendidly and with commitment, particularly in the final stage, when one sometimes got the impression that only Parliament was left to carry on the fight on this issue, the Commission having thrown in the towel a while back.


Je pense qu’ils se sont battus à merveille et avec engagement, en particulier à la dernière étape, lorsque l’on a parfois eu l’impression que le Parlement était le dernier à continuer de défendre cette question, la Commission ayant jeté l’éponge quelque temps auparavant.

I think they have fought splendidly and with commitment, particularly in the final stage, when one sometimes got the impression that only Parliament was left to carry on the fight on this issue, the Commission having thrown in the towel a while back.


En fait, dans un article paru récemment dans le Wall Street Journal et repris dans The Globe and Mail, on pouvait lire que la Voie maritime du Saint-Laurent, longtemps saluée comme une merveille d'ingénierie, s'était avérée une terrible déception.

In fact, a recent article in the Wall Street Journal, which was reprinted in The Globe and Mail, said that the St. Lawrence Seaway, " long hailed as an engineering marvel, has turned into a surprising disappointment" .


La Commission a approuvé une opération par laquelle l'entreprise F.G. Wilson Limited (FGW)(ingénierie), qui était avant l'opération notifiée une filiale à 100 % d'Emerson Electric Co., sera placée sous le contrôle commun de cette dernière et de Caterpillar Inc. Les deux sociétés en cause, Emerson et Caterpillar, sont de grandes entreprises américaines qui produisent une large gamme de produits et de composants électriques et mécaniques commercialisés dans le monde entier.

The Commission has approved an operation by which Caterpillar Inc. will acquire joint control of the undertaking F.G.Wilson (engineering) Limited (FGW) which was prior to the notified operation a wholly owned subsidiary of Emerson Electric Co. Both parents, Emerson and Caterpillar are large US corporations which manufacture a wide range of electrical and mechanical products and components marketed worldwide.


"La coopération Est-Ouest voit une ère nouvelle, sans précédent historique, s'ouvrir devant elle". Au cours de sa visite à Berlin, Madame SCRIVENER a clôturé la première journée du Congrès du Comité européen des bureaux d'ingénierie qui était consacré à la coopération Est-Ouest.

A new, unprecedented era is opening up in East-West cooperation During her visit to Berlin Mrs Scrivener closed the first day of the Congress of the European Committee of Consulting Firms, which was devoted to East-West cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merveille d'ingénierie s'était ->

Date index: 2023-12-27
w