Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mers aussi permettez-moi " (Frans → Engels) :

Je suis bien consciente des dangers d'une ruée incontrôlée sur les richesses de nos mers. Aussi permettez-moi d'être claire à ce sujet: il serait totalement irresponsable à ce stade de favoriser une croissance qui ne serait pas durable à 100 %.

I'm acutely aware of the dangers of an uncontrolled 'gold rush' towards the sea riches, so let me be clear: any growth that is not 100% sustainable would be absolutely irresponsible at this point.


Aussi, permettez-moi de dire que les Forces canadiennes, le ministère de la Défense nationale et le Centre de la sécurité des télécommunications, qui travaillent tous main dans la main, ont un rôle important à jouer dans la campagne contre le terrorisme de concert avec d'autres ministères et organismes et nos alliés.

Also by way of conclusion, let me say that the Canadian Forces, the Department of National Defence and the Communications Security Establishment, all working together, have a significant role to play in the campaign against terrorism along with other government departments and agencies as well as our allies.


Aussi, permettez-moi plutôt de souligner en quelques mots que la politique canadienne d'immigration et de protection des réfugiés repose sur trois piliers égaux.

So instead, let me point out by way of summary that the Canadian immigration and refugee policy is built on three equal pillars.


Aussi, permettez-moi, monsieur le Président, de rester au niveau des principes.

Also, Mr. Speaker, allow me to stick to the principles.


Aussi, permettez-moi d’aborder deux pistes qui m’apparaissent nécessaires pour notre avenir.

Thus, allow me to address two areas that I feel are necessary for our future.


En revanche, l'administration n'exigeait pas des candidats ayant accompli un service en mer d'une durée de 36 mois qu'ils terminent, eux aussi, un programme d'enseignement approuvé avant de pouvoir introduire une demande de brevet au niveau opérationnel.

However, it appeared that the administration did not require candidates who have completed 36 months of seagoing service to also complete approved education in order to apply for certification at operational level.


Et donc l'autre risque existe aussi, permettez-moi de le dire.

This means, however, that there is another risk, if I may say so.


- (IT) Monsieur le Président, c'est la première fois que je prends la parole dans cette Assemblée, aussi permettez-moi de saluer la présidence, le Conseil et tous les députés.

– (IT) Mr President, since this is the first time I have spoken in this House, please allow me to greet the presidency, the Council and my fellow Members.


Cela vaut aussi, permettez-moi de le rappeler parce que j'y suis allé deux fois, pour la Grèce, s'agissant des conséquences du tremblement de terre du début du mois de septembre et de l'objectif 1 du Fonds de cohésion.

I hope you do not mind if I stress, even though I have already said it twice, that this applies to Greece too, with regard to the consequences of the earthquake which occurred at the beginning of September, in accordance with Objective 1 of the Cohesion Fund.


Aussi, permettez-moi d'aborder immédiatement la question de la justice sociale.

First, allow me to address the issue of social justice.




Anderen hebben gezocht naar : nos mers     nos mers aussi     mers aussi permettez-moi     aussi     permettez-moi     quelques mots     mois     eux aussi     risque existe aussi     existe aussi permettez-moi     cette assemblée aussi     aussi permettez-moi     début du mois     cela vaut aussi     vaut aussi permettez-moi     mers aussi permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mers aussi permettez-moi ->

Date index: 2023-11-09
w