Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mer baltique ait montré " (Frans → Engels) :

7. se félicite que la stratégie macro-régionale de la mer Baltique ait montré combien ses bénéfices étaient importants pour l'Europe; elle a défini un programme d'action avec des priorités clairement identifiées, a été validée par le Conseil, soutenue par la Commission, partagée par l'ensemble des partenaires nationaux, régionaux ou locaux concernés;

7. Welcomes the evidence that the macro-regional strategy for the Baltic Sea is of major benefit to Europe; it has set out an action plan with clearly identified priorities, and is endorsed by the Council, supported by the Commission and shared by all national, regional and local stakeholders;


7. se félicite que la stratégie macro-régionale de la mer Baltique ait montré combien ses bénéfices étaient importants pour l'Europe; elle a défini un programme d'action avec des priorités clairement identifiées, a été validée par le Conseil, soutenue par la Commission, partagée par l'ensemble des partenaires nationaux, régionaux ou locaux concernés;

7. Welcomes the evidence that the macro-regional strategy for the Baltic Sea is of major benefit to Europe; it has set out an action plan with clearly identified priorities, and is endorsed by the Council, supported by the Commission and shared by all national, regional and local stakeholders;


En 2011, la fiche d’évaluation du WWF pour la mer Baltique a montré que si cette mer est toujours l’une des plus polluées au monde et que son état déplorable menace la qualité de vie des 80 millions d’habitants de la région, l’intensification des efforts porte ses fruits, même s’il reste encore beaucoup à faire.

In 2011, the WWF Baltic Sea Scorecard showed that although the Sea is still one of the most polluted in the world, and its poor state threatens the quality of life for the 80 million inhabitants living around it, intensified efforts are showing results, even if much remains to be done.


Comme la stratégie pour la région de la mer Baltique le montre également, l’engagement actif de toutes les personnes concernées est vital, du niveau local, national et régional au niveau européen.

As the strategy for the Baltic Sea region also shows, the active engagement of all those involved is vital, from a local, national and regional level, to a European level.


Nous pouvons être extrêmement satisfaits du fait que, sous la direction compétente et créative de Christopher Beazley, la stratégie de la mer Baltique ait remporté le soutien de la Commission et soit bientôt introduite lors de la présidence suédoise.

We can be truly satisfied that, under the creative and skilful leadership of Christopher Beazley, the Baltic Sea strategy has won the support of the Commission and will soon be introduced by the Swedish Presidency.


10. recommande, dans le cadre de la cohésion territoriale, de renforcer de façon significative l'objectif de coopération territoriale européenne aussi bien au niveau politique que financier, et propose de fournir des crédits supplémentaires pour la prochaine période de programmation; se félicite des récents efforts déployés par la Commission pour renforcer la coopération territoriale en créant des structures transnationales de coopération pour les pays confrontés à des problèmes similaires; observe avec grand intérêt la stratégie de la mer Baltique, qui montre que des stratégies semblables pourraient également être envisagées à l'aveni ...[+++]

10. In the context of territorial cohesion, recommends significant reinforcement of the European Territorial Cooperation Objective in both policy and financial terms and proposes that extra funding be ensured for the next programming period; welcomes the Commission's recent efforts to strengthen territorial cooperation by creating trans-national cooperation structures for countries that face similar problems; notes with great interest the Baltic Sea strategy, which shows that similar strategies might also be considered for other regions, such as the Black Sea Strategy, or o ...[+++]


Bien que, selon les rapports des États membres, aucun cétacé n'ait été capturé accidentellement dans la mer Baltique lors des activités de pêche observées en 2005 et 2006, en avril 2008, le CIEM a signalé à la Commission que les données fournies par les États membres étaient insuffisantes pour que l’on puisse procéder à une évaluation scientifique de l'incidence des filets maillants, des trémails et des filets emmêlants sur les cétacés de la mer Baltique.

According to Member States reports no cetaceans were incidentally caught in the Baltic Sea by the observed fisheries during 2005 and 2006. In April 2008 ICES reported to the Commission that the data supplied by Member States were insufficient to make a scientific assessment on the effect of gillnets, trammel nets and entangling nets on cetaceans in the Baltic Sea.


Ainsi que l'ont montré les mécanismes de coopération existant en mer Baltique et en mer Noire, la coopération avec les pays tiers voisins constitue une condition préalable à la connaissance de la situation dans le domaine maritime.

As the existing cooperation mechanisms in the Baltic Sea and in the Black Sea have shown, cooperation with neighbouring third countries is a pre-requisite to achieve situational awareness in the maritime domain.


En outre, lors de sa réunion des 15 et 16 mars 2002 à Barcelone, le Conseil européen a souligné la nécessité de réduire l'encombrement des goulets d'étranglement du trafic dans plusieurs régions, en mentionnant en particulier les Alpes, les Pyrénées et la mer Baltique, ce qui montre que les lignes maritimes des autoroutes de la mer sont un élément important et une partie intégrante du réseau transeuropéen de transport.

Furthermore, at its meeting in Barcelona on 15 and 16 March 2002 the European Council stressed the necessity of reducing congestion in the traffic bottlenecks in several regions, mentioning in particular the Alps, the Pyrenees and the Baltic Sea – an indication that the maritime lines of the Motorways of the Sea are an integral and important part of the Trans-European Transport Network.


Les États baltes et la Pologne ont montré leur intérêt à participer au programme pour la région mer Baltique. En ce qui concerne le programme CADSES, la Pologne, la République tchèque, la République slovaque, la Hongrie, la Slovénie, la Bulgarie et la Roumanie ont exprimé leur intérêt pour une éventuelle participation. Les deux programmes portent sur un montant de 97 millions d'euros (région de la mer Baltique) et de 132 millions d'euros (CADSES) jusqu'en 2006.

The Baltic States and Poland have indicated their interest to participate in the BSR programme; as regards the CADSES programme, Poland, the Czech Republic, the Slovak Republic, Hungary, Slovenia, Bulgaria and Romania have expressed their interest to participate.The two programmes amount to EUR 97 million (BSR) and EUR 132 million (CADSES) until 2006.




Anderen hebben gezocht naar : mer baltique ait montré     mer baltique     baltique a montré     baltique le montre     satisfaits du fait     qui montre     l'ont montré     mars     ont montré leur     région mer baltique     pologne ont montré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mer baltique ait montré ->

Date index: 2022-10-28
w