Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menée jusqu'ici contre " (Frans → Engels) :

L'Espace Européen de la Recherche a créé un contexte politique nouveau qui permet de développer une stratégie nouvelle en matière de coopération scientifique et technologique internationale, basée sur l'acquis de l'action menée jusqu'ici dans le cadre de l'Union.

The European Research Area has established a new political context in which to develop a new strategy of international scientific and technological cooperation based on the previous achievements of projects undertaken within the European Union.


Cependant, nombreux sont ceux à juger insuffisamment efficaces les politiques qu'ils ont menées jusqu'ici et à constater la persistance d'obstacles à l'intégration tels que le chômage et le faible niveau de qualification ou d'éducation.

However, many of them consider that the policies they have conducted so far have not been sufficiently effective and note the persistence of obstacles to integration, such as unemployment and poor education or formal skills.


La lutte contre le terrorisme sera différente de toutes les campagnes que nous avons menées jusqu'ici.

The campaign against terrorism will be unlike any campaign we have ever engaged in.


La CCI tiendrait compte des priorités en matière de recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici au titre d'initiatives technologiques conjointes, de partenariats public-privé et de projets des programmes-cadres dans ce domaine.

The KIC would take into account the research priorities and action plans defined in the framework of the ETPs and the research work carried out so far by the JTI, PPP and FP projects in this area.


La CCI tiendrait compte des priorités de la recherche et des plans d'action définis dans le cadre des plates-formes technologiques européennes et des travaux de recherche menés jusqu'ici par les projets du partenariat public-privé et du programme-cadre afin de renforcer et d'accélérer le transfert et l'exploitation de ces résultats de la recherche.

The KIC would take into account the research priorities and action plans defined in the framework of the ETPs and the research work carried out so far by the PPP and FP projects to enhance and accelerate the take up and exploitation of these research outcomes.


Le point de départ est le statu quo, sur la base des audits des subventions du CIP menés jusqu’ici.

The starting point is the status quo, based on CIP grant audits carried out so far.


L'ouverture du Centre européen de la lutte contre la cybercriminalité (EC3) change considérablement les modalités de la lutte contre la cybercriminalité menée jusqu'ici par l'UE.

The opening of the European Cybercrime Centre (EC3) marks a significant shift in how the EU has been addressing cybercrime so far.


Sous l'intitulé "télématique pour la connaissance", de nouvelles actions viendront prolonger et amplifier celles menées jusqu'ici par l'intermédiaire du programme DELTA.

Under the heading of "telematics applications", new projects will be launched to extend and build on the projects also carried out under the DELTA programme.


3. L'amélioration du statut des femmes dans la société Enfin, les actions de sensibilisation menées jusqu'ici ont montré que les efforts pour promouvoir l'égalité des chances doivent dépasser le domaine strict de l'emploi, et qu'il convient également d'améliorer le statut des femmes dans la société pour promouvoir un progrès durable, et des changements dans les attitudes.

3. Improving the status fo women in society Lastly, the awareness campaigns organised so far have demonstrated that efforts to promote equal oppotunities must go beyond employment in the narrow sense. It is also necessary to improve the status of women in society to bring lasting progress and changes in attitudes.


Rassemblés autour d'une table ronde permanente, ils pourront identifier les activités menées jusqu'ici principalement de manière dispersée dans le domaine de l'analyse des besoins en qualifications, et procéder à leur évaluation.

An ongoing round-table discussion scheme will be set up to identify the (mainly dispersed) activities which have been carried out hitherto as regards the analysis of training needs, and to evaluate them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menée jusqu'ici contre ->

Date index: 2024-05-24
w