Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionnés dans mon exposé étaient » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai mentionné durant mon exposé et j'ai répertorié et copié le mémoire ou l'extrait que vous avez cité —, en avril 2010, des professionnels de la santé, y compris des membres de l'Association canadienne des médecins d'urgence, ont participé avec nous à une conférence de presse durant laquelle ils ont affirmé qu'ils étaient favorables au contrôle des armes à feu.

As I mentioned in my presentation — and I have listed and copied the brief or your reference — in April 2010 health care professionals including the Canadian association of emergency physicians who came and did the press conference with us, we had a statement supporting gun control as health care professionals.


− (EL) Monsieur le Président, outre les points que j'ai mentionnés dans mon exposé introductif, cette proposition de directive contribue également au processus de simplification de la législation européenne dans le domaine de l'eau.

− (EL) Mr President, in addition to the points I mentioned in my introductory statement, the proposed directive also contributes to the process of simplifying EU legislation on water.


Même si je ne l'ai pas mentionné dans mon exposé, vous pourrez lire dans mon mémoire qu'à mon avis, le projet de loi sous sa forme actuelle pourrait être abrogé, en totalité ou en entier, s'il faisait l'objet d'une contestation en vertu de la Charte des droits.

Although I didn't say so in my remarks, you'll see in my submission that I think the bill, as it stands, could be struck, or portions of it could be struck, if there's a court challenge to it under the Charter of Rights.


Je voudrais néanmoins attirer votre attention sur le discours de mon collègue, M. Godmanis, dans lequel il a mentionné que, depuis plus d’un an, les différents États étaient incapables de gérer l’aide financière.

Nevertheless I would like to draw attention to the speech made by my fellow Member, Mr Godmanis, in which he mentioned that for more than a year, individual states have failed to manage financial support.


Mon collègue, M. Horáček, a mentionné les grandes difficultés auxquelles les militants des droits des citoyens étaient confrontés, à Belene, en particulier.

My colleague Mr Horáček has made reference to the great difficulties that citizens’ rights activists face at Belene in particular.


3. Le texte de la Commission européenne, ne fût-ce que dans son exposé introductif, ne mentionne ni ne prend nullement en considération l'expérience acquise par la commission des pétitions et sa contribution à l'examen de la casuistique en la matière. En effet, la commission des pétitions - dont un nombre considérable de pétitions reçues concernent la reconnaissance des diplômes (environ de 4 à 5 % au cours des dernières années) - a pu déceler des situ ...[+++]

3. The Commission text does not - even in the Explanatory Memorandum - refer to, or take account of, the experience acquired by the Committee on Petitions and its contribution to examining relevant cases. The Committee on Petitions, which receives a significant number of petitions relating to recognition of qualifications (amounting to 4 to 5 % of the total number of petitions in recent years), has been in a position to establish borderline cases of horizontal directives failing to be transposed, or being transposed in an incomplete or imprecise way, into national law (with certain professions being subject, and certain professions not b ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, pour répondre à votre appel, je serai très bref, mais il s'agit d'une motion de procédure au nom de mon groupe afin de regretter que le parti populaire danois soit mentionné, dans l'exposé des motifs, parmi les partis racistes et d'extrême droite.

– (PT) Mr President, I shall be very brief, as you have asked us to be, but I am raising a point of order on behalf of my Group, in order to register our disapproval of the fact that in his explanatory statement, Richard Howitt mentions the Danish People’s Party amongst racist and extreme-right parties.


M. Jackson: Les accidents que j'ai mentionnés dans mon exposé étaient des déraillements sur des voies principales, un sous-ensemble du nombre total d'accidents qui se produisent.

Mr. Jackson: The accidents that I referred to in the presentation were main track derailments, which is a subset of the total number of accidents that occur.


Nous n'avons trouvé aucun groupe de transactions qui étaient conformes à tous les facteurs que j'ai mentionnés pendant mon exposé.

We have not seen any group of transactions that conforms to all the factors I mentioned in my presentation.


Le scénario B de l'actuaire en chef nous indique que si l'on continue à appliquer le système par répartition—je l'ai mentionné dans mon exposé, le rapport l'expose plus en détail—le taux de cotisation conjoint s'élèverait à environ 13,9 p. 100 par an en l'an 2030.

The chief actuary's scenario B suggested that if we continued on a basic pay-as-you-go system—as I mentioned in my presentation, there's more detail in the report—joint contribution rates would have been about 13.9% by the year 2030.


w