Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionné aujourd'hui différents » (Français → Anglais) :

Il a déposé certaines statistiques au sujet du TCSPS, et je me demandais.Aujourd'hui, à la Chambre, on a mentionné que la différence au titre des paiements de transfert entre le moment où le TCSPS est entré en vigueur et les compressions se chiffraient à 3,7 milliards de dollars dans le domaine de la santé et de l'éducation.

He's tabled some statistics around CHST, and I'm just wondering.Today in the House, for example, the figure used for the shortfall in transfer payments when the CHST came in and the cuts took place was $3.7 billion for health and education.


Hier, nous avons tenu un débat à la Chambre, mais aujourd'hui, pendant la période des questions, la ministre a utilisé des exemples différents de ceux qu'elle avait mentionnés jusqu'alors.

We had a debate in the House yesterday and the minister in question period today came back with different examples than she has been using all along.


Si le projet de loi à l'étude aujourd'hui reflète assez fidèlement les deux précédents projets de loi, il contient tout de même quelques différences, dont je parlerai tout à l'heure. il convient également de mentionner que quelques modifications à la Loi sur la défense nationale découlant du rapport Lamer ont été apportées en juin 2008, avec l'adopti ...[+++]

While the bill before us today largely mirrors the contents of previous bills, some changes have been made, and I will discuss those changes in a few moments. It should also be noted that some amendments to the National Defence Act related to changes suggested in the Lamer report were made in June 2008 by Bill C-60.


Madame la Commissaire, vous avez déjà mentionné aujourd'hui différents points importants.

You made a number of important announcements on that today, Commissioner, and you have our support.


De nombreux députés de différents pays et de différentes obédiences ont mentionné ces questions ici aujourd’hui.

Many Members, from different countries and different perspectives, have mentioned those issues today.


MOTIONS Du consentement unanime, M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Kilger (Stormont- Dundas Charlottenburgh), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement ou toute pratique normale, à 17 h 45 aujourd'hui, toutes les motions nécessaires pour disposer de l'inscription n 5 aux Voies et moyens dans le Feuilleton soient mises aux voix, que le vote par appel nominal soit réputé demandé et que la sonnerie d'appel des députés se fasse entendre pendant au plus quinze minutes; que, immédiatement après le vote par appel nominal ci-dessus mentionné ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Kilger (Stormont- Dundas Charlottenburgh), moved, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, at 5:45 p.m. today, all questions necessary to dispose of Ways and Means Proceedings No. 5 on the Order Paper be put, a recorded division be deemed requested and the bells summoning the Members be rung for not more than 15 minutes; That immediately following the completion of the aforementioned division, the House proceed, without further ringing of the division bells, to the taking of the other divisions deferred to the expiry of the time provided for Government Orders this day, provided that the amendment of Mr. Epp (Elk ...[+++]


Quand j'examine les conclusions de ce forum et celles auxquelles on était arrivé en 1940, il y a 54 ans, force est d'admettre que, dans bien des cas, les problèmes évoqués aujourd'hui diffèrent très peu de ceux mentionnés il y a une cinquantaine d'années (1545) Quand un éminent journaliste a comparé ces conclusions, il a reconnu, entre autres choses, les répercussions infimes des applications industrielles issues des études technologiques et scientifiques réalisées dans le cadre de la R-D financée principalement par le gouvernement.

When I examine those particular conclusions and compare them with conclusions of 1940, 56 years ago, there are in many instances very few substantive differences between the problems articulated today and the problems articulated some 50 years ago (1545) When a noted journalist put things together and compared the two he recognized, in particular when it came to the industrial application of the technological and scientific studies and R and D research that had been done primarily through government funding, that the minimal effect was industrial application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionné aujourd'hui différents ->

Date index: 2025-08-25
w