Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mener des enquêtes criminalistiques doivent » (Français → Anglais) :

Les outils mis au point par les entreprises pour intervenir en cas d'incident, en déterminer les causes et mener des enquêtes criminalistiques doivent aussi bénéficier au secteur public.

The tools developed by industry to respond to incidents, identify causes and conduct forensic investigations should also benefit the public sector.


Les outils mis au point par les entreprises pour intervenir en cas d'incident, en déterminer les causes et mener des enquêtes criminalistiques doivent aussi bénéficier au secteur public.

The tools developed by industry to respond to incidents, identify causes and conduct forensic investigations should also benefit the public sector.


La directive 2002/32/CE interdit l’utilisation de produits destinés aux aliments pour animaux dont les teneurs en substances indésirables dépassent les teneurs maximales fixées à son annexe I. Pour certaines substances indésirables, les États membres doivent mener des enquêtes visant à en identifier les sources lorsque les seuils fixés à l’annexe II de ladite directive sont dépassés.

Directive 2002/32/EC provides that the use of products intended for animal feed that contain levels of undesirable substances exceeding the maximum levels laid down in Annex I to that Directive is prohibited. For certain undesirable substances, Member States are to carry out investigations identifying the sources of those substances if the thresholds set out in Annex II of that Directive are exceeded.


Lorsqu’il y a lieu, les pays de l’UE doivent mettre sur pied des équipes communes d’enquête afin de mener les enquêtes.

Where appropriate, countries should set up joint investigation teams to conduct investigations.


Les premiers dirigeants et tous les employés de la fonction publique doivent, et je répète doivent, collaborer avec le commissaire, lui fournir toute information et toute aide requises et lui assurer l'accès à tout lieu pour lui permettre de mener ses enquêtes.

Chief executives and all public sector employees must, and I repeat must, cooperate with the commissioner, and provide him or her with any information, assistance and access to premises required for investigations.


Ces grilles électroniques, qui sont essentiellement la bible des enquêteurs, si vous voulez, leur indiquent les exemptions de la loi, les questions qu'ils doivent poser au cours de leurs enquêtes, la façon de mener les enquêtes, à quelle heure, dans quel cas ils doivent exercer des pouvoirs officiels versus des pouvoirs non officiels, etc.

These e-grids, which are essentially the investigators' bible, if you will, tell them every exemption of the act; what questions they should ask during their investigations; how they should proceed with their investigations; at what time; in what circumstances they have to exercise formal powers versus informal; and so forth.


À tout le moins, les notifications doivent, comme c'est à ce moment-là que les délais d'enquête commencent à courir, être effectuées dès que des raisons de confidentialité ne restreignent plus la capacité de la Commission de mener une enquête complète sur les opérations en cause [35].

At the very least notifications must, as they trigger the start of the deadlines for the investigation, be made at a point in time when confidentiality reasons do not restrict the Commission's ability to fully investigate the transactions [35].


Ces organismes doivent avoir pour fonction, notamment, de soutenir les personnes victimes de discrimination, de mener des enquêtes ou des études sur les discriminations et de publier des rapports et d'émettre des recommandations dans le domaine de la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique.

The main function of these bodies should be to support victims of discrimination, to conduct surveys or studies on discrimination, and to publish reports and deliver recommendations in the field of racial and ethnic discrimination.


L'une des grandes différences par rapport à un service de police national est le fait, par exemple, qu'Europol ne dispose actuellement d'aucun pouvoir d'exécution ni d'enquête et n'a pas droit au port d'armes: Europol ne peut donc faire procéder à aucune écoute téléphonique, à aucune perquisition domiciliaire, à aucune arrestation ni mener d'autres actions policières qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens (en dehors du droit au respect ...[+++]

A major difference for example with a national police service is that Europol currently has no executive and investigative powers and carries no weapons: it has no power to conduct wire tapping, house searches or arrests or other police activities which affect the fundamental rights of citizens (apart from the right to privacy, see 3.2.1 below) and which therefore - in addition to requiring an adequate legal basis- have to be under judicial control, e.g. under the control of a public prosecutor or another democratically accountable authority.


Ces représentants demandaient à la communauté internationale de faire beaucoup plus pour envoyer des experts en criminalistique et être ainsi en mesure de mener les enquêtes et traduire en justice les auteurs de ces crimes.

They were pleading with the global community to do far more to bring in forensic experts to ensure that indeed we are in a position to investigate and bring to justice those who were responsible for these crimes.


w