Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "menacées soient très " (Frans → Engels) :

20. souligne que, dans certains cas, la fourniture de données très détaillées et la précision excessive de la cartographie peuvent donner lieu à une concentration indésirable de l'effort de pêche sur certaines ressources et certains habitats marins vulnérables; estime dès lors que la diffusion des informations doit s'accompagner de l'établissement de mesures de protection et de contrôle des ressources et des habitats en question; demande en outre que les informations sensibles relatives à la répartition spatiale d'espèces marines rares ou menacées ne soient ...[+++] pas fournies afin de garantir leur protection;

20. Points out that in certain cases, if the data communicated are highly detailed and the mapping resolution is too high, fishing effort could come to be concentrated to an undesirable extent on given resources and vulnerable marine habitats; considers, therefore, that when such information is communicated, steps must also be taken to protect and monitor the resources and habitats concerned; maintains in addition that sensitive information on the spatial distribution of rare or endangered marine species should be withheld in order to protect them;


20. souligne que, dans certains cas, la fourniture de données très détaillées et la précision excessive de la cartographie peuvent donner lieu à une concentration indésirable de l'effort de pêche sur certaines ressources et certains habitats marins vulnérables; estime dès lors que la diffusion des informations doit s'accompagner de l'établissement de mesures de protection et de contrôle des ressources et des habitats en question; demande en outre que les informations sensibles relatives à la répartition spatiale d'espèces marines rares ou menacées ne soient ...[+++] pas fournies afin de garantir leur protection;

20. Points out that in certain cases, if the data communicated are highly detailed and the mapping resolution is too high, fishing effort could come to be concentrated to an undesirable extent on given resources and vulnerable marine habitats; considers, therefore, that when such information is communicated, steps must also be taken to protect and monitor the resources and habitats concerned; maintains in addition that sensitive information on the spatial distribution of rare or endangered marine species should be withheld in order to protect them;


En l'absence de toute initiative juridiquement contraignante au niveau de l'UE, l'efficacité des programmes de clémence — qui constituent un instrument très important pour la mise en œuvre des règles de concurrence de l'UE par la sphère publique — pourrait être gravement menacée par le risque que certains documents soient divulgués dans le cadre d'actions en dommages et intérêts engagées devant des juridictions nationales.

In the absence of legally binding action at the EU level, the effectiveness of the leniency programmes — which constitute a very important instrument in the public enforcement of the EU competition rules — could thus be seriously undermined by the risk of disclosure of certain documents in damages actions before national courts.


Nous sommes tous très fiers de la situation qui est celle des banques canadiennes mais le fait que les banques américaines soient menacées notamment par le défaut de certaines banques en Grèce ou dans la zone européenne m'amène à vous demander quel serait l'impact direct de cette éventualité sur notre économie ou nos banques, ou les deux?

We are all very proud of the situation the Canadian banks have found themselves in, but beyond that, with the exposure of American banks, particularly to the failure of some banks in Greece or in the European zone, can you express the impact that may have directly on either our economy or our banks, or both?


4. se déclare très préoccupé par le fait que la MONUSCO n'ait pas pu se servir de son mandat et de ses règles d'engagement pour apporter une protection contre ces viols massifs et autres violations des droits de l'homme par des mouvements armés dans les environs de sa base de maintien de la paix; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat qui lui a été confié de protéger les populations ...[+++]

4. Expresses its deep concern that MONUSCO could not use its mandate and rules of engagement to provide protection against such massive rapes and other human rights abuses by armed movements in the vicinity of its peacekeeping base; recognises, nevertheless, that its presence remains necessary and calls for every effort to be made to allow it to carry out its mandate in full to protect those under threat;


4. se déclare très préoccupé par le fait que la MONUSCO n'ait pas pu se servir de son mandat et de ses règles d'engagement pour apporter une protection contre ces viols massifs et autres violations des droits de l'homme par des mouvements armés dans les environs de sa base de maintien de la paix; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat qui lui a été confié de protéger les populations ...[+++]

4. Expresses its deep concern that MONUSCO could not use its mandate and rules of engagement to provide protection against such massive rapes and other human rights abuses by armed movements in the vicinity of its peacekeeping base; recognises, nevertheless, that its presence remains necessary and calls for every effort to be made to allow it to carry out its mandate in full to protect those under threat;


Nous devons suivre la situation de près et être très prudents pour faire en sorte que ces deux institutions très importantes, qui existent depuis si longtemps, ne soient pas menacées.

We have to monitor the situation and be very careful to ensure that these two very important institutions, which have been in place over so many years, will not be jeopardized.


C’est encore très difficile. Les éditeurs et les enseignants craignent que la société de la connaissance, la transparence et la circulation de l’information soient menacées par ce type de directive.

Publishers and teachers fear that this type of directive threatens the knowledge-based society, transparency and the circulation of information.


Il faut que ce gouvernement apprenne que ce qui est important, c'est de faire en sorte de respecter les champs de juridiction des provinces et de faire en sorte que les espèces menacées soient très bien encadrées par la loi dans le respect des juridictions des provinces.

This government must learn that the important thing is to ensure that the provinces' areas of jurisdiction are respected and that endangered species are clearly covered by legislation while respecting provincial jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menacées soient très ->

Date index: 2021-04-21
w