Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menace de mesures de représailles suffisamment crédibles » (Français → Anglais) :

Cela donne comme résultat qu'il y a menace d'utiliser des mesures de représailles, puis contre-menace de mesures de représailles, sans que l'on cherche véritablement à savoir si les nouvelles mesures adoptées sont elles-mêmes juridiques.

There are threats of reprisals, counter threats of more reprisals, and no real attempt to determine whether the new measures that have been adopted are themselves legally compliant.


Non seulement le projet de loi C-55 va nuire à notre économie et à nos entreprises, mais, pire encore, la ministre a poussé les Américains à nous menacer de mesures de représailles si le projet de loi C-55 était promulgué.

It is not bad enough that Bill C-55 will hurt our economy and our firms, what is worse is the minister pushed the Americans into promising retaliation if Bill C-55 is enacted.


Seules les mesures suffisamment détaillées et crédibles doivent être communiquées.

Only measures sufficiently detailed and credibly announced should be reported.


Globalement, pour qu'une collusion soit durable, la menace de mesures de représailles suffisamment crédibles et rapides doit être probable.

Overall, for a collusive outcome to be sustainable, the threat of a sufficiently credible and prompt retaliation must be likely.


Une fois qu’elles ont établi que le comportement personnel de l’intéressé représente une menace suffisamment grave pour justifier l’adoption d'une mesure restrictive, les autorités doivent procéder à une appréciation de la proportionnalité afin de déterminer si celui-ci peut se voir refuser le droit d’entrée sur le territoire ou en être éloigné pour des raisons d’ordre public ou de sécurité publique.

Once the authorities have established that the personal conduct of the individual represents a threat that is serious enough to warrant a restrictive measure, they must carry out a proportionality assessment to decide whether the person concerned can be denied entry or removed on grounds of public policy or public security.


Des mesures restrictives ne peuvent être prises qu'au cas par cas lorsque le comportement personnel de l'intéressé constitue une menace réelle, actuelle et suffisamment grave affectant un intérêt fondamental de la société de l'État membre d'accueil[38].

Restrictive measures may be taken only on a case-by-case basis where the personal conduct of an individual represents a genuine, present and sufficiently serious threat affecting one of the fundamental interests of the society of the host Member State[38].


La menace de mesures de représailles américaines contre l'Afghanistan étant de plus en plus imminente, c'est en masse que les civils afghans fuient leur pays.

As a threat of an American military strike in Afghanistan looms ever closer, scores of Afghan civilians are fleeing their country.


* Toute mesure prise pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique doit être valablement motivée par une menace réelle et suffisamment grave touchant un intérêt fondamental de la société, et doit respecter les droits fondamentaux de l'intéressé, tels qu'ils sont garantis dans l'ordre juridique communautaire.

* Any measure taken on grounds of public policy or public security should be properly justified by a real and sufficiently serious threat to one of the society's fundamental interests and must respect the individual's fundamental rights as guaranteed in the Community legal order.


On a également observé une hausse de la proportion d'employés ayant dénoncé des activités illégales ou du gaspillage qui ont été victimes de représailles ou de menaces de représailles, mais une baisse des plus sévères mesures de représailles.

There was also an increase in the percentage of employees who said they had experienced reprisal or threat of reprisal for having reported an illegal or wasteful activity, but there was a decline in the more serious forms of reprisal.


Dans les domaines menacés de mesures de représailles, j'ai entendu des groupes dire que l'on devrait peut-être abandonner, que nous ne devrions peut- être pas défendre les industries culturelles.

I've heard, particularly in those areas that have been threatened be retaliation, groups say, well, maybe we should be giving in, and we shouldn't be making a stand on an industry such as culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menace de mesures de représailles suffisamment crédibles ->

Date index: 2021-09-17
w