Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres étaient récemment " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des accords relatifs à des services aériens, la Cour de justice des Communautés européennes a récemment estimé que les accords bilatéraux conclus en la matière par les États membres n'étaient pas compatibles avec les compétences communautaires dans des domaines importants.

As far as air service agreements are concerned, the European Court of Justice recently concluded that the existing bilateral air service agreements of individual Member States were not compatible with Community competence in important areas.


Parce qu'ils disposent d'un excellent mécanisme de surveillance de cette maladie à Hong Kong, à la suite de l'évaluation des maladies respiratoires dont souffraient des résidents, ils avaient diagnostiqué quelques cas de grippe H5N1 chez deux membres d'une famille qui étaient récemment rentrés d'un séjour en Chine méridionale.

Because they have excellent influenza surveillance in Hong Kong, they were evaluating respiratory illnesses in their residents and found several cases of H5N1 influenza in two members of a family who had recently returned from South China.


G. considérant que les États membres de l'Union étaient récemment partagés sur la question d'assister à la conférence d'examen de Durban sur le racisme; considérant que des divergences d'opinion sont apparues lors de l'examen approfondi des performances de la Chine en matière de droits de l'homme mené par l'Union au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors du vote sur le rapport Goldstone; considérant que tout cela a porté préjudice à l'influence de l'Union et à sa capacité d'affirmer ses valeurs au sein des Nations unies,

G. whereas the EU Member States recently split over whether to attend the Durban review conference on racism; whereas differences emerged in the EU’s scrutiny of China’s human rights performance in the UNHRC and in the vote on the Goldstone report; whereas all this has been to the detriment of the EU’s influence and its capacity to assert its values in the UN,


G. considérant que les États membres de l'Union étaient récemment partagés sur la question d'assister à la conférence d'examen de Durban sur le racisme; considérant que des divergences d'opinion sont apparues lors de l'examen approfondi des performances de la Chine en matière de droits de l'homme mené par l'Union au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors du vote sur le rapport Goldstone; considérant que tout cela a porté préjudice à l'influence de l'Union et à sa capacité d'affirmer ses valeurs au sein des Nations unies,

G. whereas the EU Member States recently split over whether to attend the Durban review conference on racism; whereas differences emerged in the EU's scrutiny of China's human rights performance in the UNHRC and in the vote on the Goldstone report; whereas all this has been to the detriment of the EU's influence and its capacity to assert its values in the UN,


Il en résulte que jusqu’à un tiers du marché des produits alimentaires des nouveaux États membres est constitué de produits venant des 15 États membres initiaux, malgré le fait que les nouveaux États membres étaient, récemment encore, des exportateurs nets de denrées alimentaires.

As a result, up to a third of the market for food products in the new Member States is accounted for by products from the 15 original Member States, despite the fact that the new Member States were, until recently, net exporters of foodstuffs.


Notez que les documents de ce genre étaient jusqu'à tout récemment considérés comme confidentiels, et étaient donc réservés au premier ministre et aux membres du conseil des ministres. En effet, Ie guide du Canada a l'intention des ministres et le document correspondant au Royaume-Uni ont été secrets jusque dans les années 1990.

It is worth noting that until recently, such documents were considered confidential as between the Prime Minister and the ministry; for example, both Canada's guidance for ministers and its United Kingdom counterpart were secret documents until into the 1990s.


Toutefois, dans le rapport qu’elle a récemment publié concernant l’application des accords temporaires, la Commission a souligné que ces déplacements en provenance de l’UE-10, des nouveaux États membres, étaient plutôt limités par rapport à la population active totale et qu’ils étaient compensés, du moins en partie, par la mobilité en provenance des 15 anciens États membres.

However, in the report we published recently on the functioning of the transitional arrangements, the Commission pointed out that flows from the EU-10, the new Member States, had been fairly limited in relation to the overall working-age population and that they are balanced, at least in part, by mobility from the original 15.


J’ai apprécié que le commissaire insiste avec tant de ferveur sur ce point. En effet, un rapport récemment publié dans la revue médicale The Lancet a révélé que les États membres étaient correctement préparés à l’éventualité d’une pandémie de grippe, mais qu’en revanche, ils étaient complètement ignorants des plans de leurs voisins et, par conséquent, ne tiraient pas profit d’une harmonisation et d’une coopération mutuelles.

I am glad that the Commissioner insisted on this so passionately, because according to a report that was recently published in the medical journal The Lancet, even if Member States are properly prepared for an outbreak of a flu pandemic to start with, they are completely oblivious to the plans of the neighbouring countries and do not, therefore, benefit from mutual harmonisation and cooperation.


Tous les États membres étaient tenus de désigner de tels organismes avant juillet 2003, conformément à la législation communautaire récemment adoptée en matière d'égalité.

All Member States were required to designate such bodies by July 2003 under recently adopted EU equality laws.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Joha ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Ministe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres étaient récemment ->

Date index: 2023-01-12
w