Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres que nous avons interrogés lors de notre dernier sondage » (Français → Anglais) :

Soixante-seize pour cent des membres que nous avons interrogés lors de notre dernier sondage sur les questions de gestion nous ont déclaré que le niveau élevé des taxes et des impôts faisait obstacle à leur plan d'expansion ainsi qu'à la croissance économique nationale dans son ensemble, et 84 p. 100 nous ont dit que le gouvernement fédéral, tout comme d'ailleurs les gouvernements provinciaux, devrait avoir pour priorité une réforme de la fiscalité des entreprises et une réduction des taux d'imposition.

Seventy-six percent of our members in our latest management issues survey said that high taxes are an impediment to their business expansion plans and to economic growth in the country as a whole, and 84% said that corporate tax reform and tax reduction should be a priority for the federal government as well as for provincial governments.


Nous en avons discuté lors de notre dernière réunion, mais il nous faudrait maintenant adopter une motion nous permettant de demander les fonds nécessaires pour que les membres du comité puissent se rendre à cette conférence.

We discussed this the last time, but we need a specific motion permitting to seek the necessary funds for members to attend.


Comme nous l'avons précisé lors de notre dernière réunion, nous nous réunissons aujourd'hui pour effectuer l'étude article par article du projet de loi C-3, Loi concernant les ponts et tunnels internationaux et modifiant une loi en conséquence.

As stated at our last committee meeting, we're here today for clause-by-clause consideration of Bill C-3, An Act respecting international bridges and tunnels and making a consequential amendment to another Act.


Lors de notre dernière période de session à Strasbourg, nous avons abordé la question de la PAC et de nombreux États membres ont parlé de la nécessité de la sécurité alimentaire, des kilomètres alimentaires et de la culture de denrées agricoles destinées à la production de carburant.

At our last part-session in Strasbourg we discussed the CAP, and many Members spoke of the need for food security and on the issue of air miles on food products and the growing of food for fuel.


Depuis notre dernière rencontre, nous avons appris la triste nouvelle du décès de deux grands Européens, Gaston Thorn et Raymond Barre, deux personnages éminents qui ont consacré leurs vies au service de leur pays en qualité d'extraordinaires Premiers ministres et membres de la Com ...[+++]

Since we last met here, we have learned with deep sadness of the deaths of two great Europeans, Gaston Thorn and Raymond Barre, both eminent men who dedicated themselves to the service of their countries as outstanding Prime Ministers and Members of the European Commission.


Ewa Klamt (PPE-DE), par écrit. - (DE) Nous, les membres du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, condamnons toute forme d’attaques, d’agressions et de discriminations de nature raciale et rejetons fermement les tendances racistes; voilà ce que déclarait la proposition de résolution sur l’homophobie adoptée en janvier et ce que nous avons également expliqué clairement dans notre ...[+++]proposition de résolution.

Ewa Klamt (PPE-DE), in writing (DE) We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats condemn racially motivated attacks, assaults and discrimination in every shape and form and firmly repudiate racist tendencies; that was stated in the motion for a resolution on homophobia that was adopted in January, and we have also spelled it out in our latest draft motion for a resolution.


Ewa Klamt (PPE-DE ), par écrit . - (DE) Nous, les membres du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, condamnons toute forme d’attaques, d’agressions et de discriminations de nature raciale et rejetons fermement les tendances racistes; voilà ce que déclarait la proposition de résolution sur l’homophobie adoptée en janvier et ce que nous avons également expliqué clairement dans notre ...[+++]proposition de résolution.

Ewa Klamt (PPE-DE ), in writing (DE) We in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats condemn racially motivated attacks, assaults and discrimination in every shape and form and firmly repudiate racist tendencies; that was stated in the motion for a resolution on homophobia that was adopted in January, and we have also spelled it out in our latest draft motion for a resolution.


Au cours des dernières semaines, nous avons organisé un ensemble d'auditions et d'échanges de vues pour essayer de donner l'évaluation la plus précise, la plus pertinente, du processus Lamfalussy, en interrogeant M. Norbert Walter, rapporteur du second rapport du Groupe interinstitutionnel de suivi du processus Lamfalussy, un ensemble de personnalités professionnelles r ...[+++]

Over the past few weeks we have held a series of hearings and exchanges of views in order to seek to give as precise and relevant as possible an assessment of the Lamfalussy process, questioning Mr Norbert Walter, rapporteur for the second report of the Interinstitutional Monitoring Group for the Lamfalussy process, a number of professionals representing market operators, our panel of financial experts (some 10 or so academics and professionals), the Commission representatives who have initiated and introduced legislative provisions on securities, and finally, of course ...[+++], Mr Lamfalussy himself, with whom we held lengthy discussions on 24 February.


Je pense, comme nous vous l'avons indiqué lors de notre dernière comparution devant le comité, que l'intention de la société était d'établir un comité global présidé par Akio Toyoda, notre président.

I think as we reported at the last committee meeting it was the intention of the company to establish a global committee chaired by Akio Toyoda, our president.


Ce que nous avons considéré lors de notre dernière audience pour les renouvellements, bien que la décision finale ne soit pas sortie ni publiée, notre président a indiqué que nous tenterions d'harmoniser les obligations de programmation locales.

Although the final decision on our recent hearing on licence renewals has not been published, our chairman has said that we would try to harmonize local programming obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres que nous avons interrogés lors de notre dernier sondage ->

Date index: 2022-01-28
w