Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière rencontre nous » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, je suis plutôt d'accord sur les arguments invoqués par mes collègues Blaikie et Strahl, à savoir qu'il serait difficile pour les députés de l'opposition d'aller en-deçà de ce que nous avions convenu lors de la dernière rencontre ou, du moins, en-deçà de ce que nous avions cru avoir convenu lors de la dernière rencontre, c'est-à-dire «les ministres suppléants» ou «les ministres agissant au nom de», à ce que je comprends de la nouvelle version.

Second, I quite agree with the arguments made by my colleagues, Mr. Blaikie and Mr. Strahl, to the effect that it would be difficult for opposition members to accept less than what we had agreed upon at the last meeting, or, at least, less than what we thought we had agreed upon at the last meeting, that is " acting ministers" or " ministers acting on behalf of" from what I understand from the new version.


Lors de notre dernière rencontre, il y a à peine trois jours, nous avons montré une nouvelle fois que nous sommes fermement déterminés à favoriser la compétitivité de l'Europe et à stimuler la croissance et l'emploi dans l'Union.

At our last meeting just three days ago, we illustrated once again our strong determination to foster Europe's competitiveness and to stimulate growth and jobs in our Union.


– (EN) Monsieur le Président, depuis notre dernière rencontre, j’ai lu des comptes rendus décrivant une réunion entre les chefs des groupes politiques et le président de la République tchèque au cours de laquelle certains des chefs de groupes se seraient exprimés avec une grossièreté et un manque de courtoisie qui, je le pense, devraient nous faire honte à tous.

– Mr President, since we last met, reports have been published of a meeting between the political group leaders and the President of the Czech Republic at which some of the group leaders expressed themselves with a discourtesy and boorishness that, I think, bring a measure of disgrace on us all.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, en ce qui concerne l’évaluation du travail du Conseil européen, il convient d’être positif. Lors de sa dernière rencontre, il a démontré qu’il possédait la volonté nécessaire pour revitaliser le projet européen, et c’est un élément dont nous nous réjouissons.

– (DE) Mr President, Mr President of the Council, Mr President of the Commission, if we are going to assess the European Council, there are things to be said in its favour, for, the last time it met, it showed evidence of possessing the will to revitalise the European project, and that is something that we note with approval.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, en ce qui concerne l’évaluation du travail du Conseil européen, il convient d’être positif. Lors de sa dernière rencontre, il a démontré qu’il possédait la volonté nécessaire pour revitaliser le projet européen, et c’est un élément dont nous nous réjouissons.

– (DE) Mr President, Mr President of the Council, Mr President of the Commission, if we are going to assess the European Council, there are things to be said in its favour, for, the last time it met, it showed evidence of possessing the will to revitalise the European project, and that is something that we note with approval.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ouvrant les frontières entre les États membres des Communautés européennes et en établissant les quatre libertés de l’Union européenne, nous avons créé, en Europe, l’une des sociétés les plus libres au monde. Cependant, étant donné que la liberté n’est rien sans la sécurité, nous accordons une grande importance à la sécurité des frontières extérieures ainsi créées à l’est, dans les Balkans et en Méditerranée, cette dernière rencontrant des problèmes propres particulièrement grave ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, by opening up the borders between the European Communities’ Member States and by establishing the four freedoms of the European Union, we, in Europe, have brought into being one of the freest societies in the world, but freedom without security is nothing, and that is why especial significance attaches to the security of the external borders that are thus created to the East, to the Balkans, and across the Mediterranean, the latter with its own uniquely serious problems.


D'un côté, nous nous sentons insultés par le gouvernement de ce pays, comme récemment à Maputo lors de la dernière rencontre entre ministres des Affaires étrangères où nous avons subi l'affront du ministre zimbabwéen des Affaires étrangères alors qu'il présidait.

On the one hand, we are abused by the government down there, most recently in Maputo at the meeting of foreign ministers, when we were insulted by the Zimbabwean Foreign Minister through the chair.


Nous avons confirmé notre engagement mutuel à renforcer nos relations par la mise en oeuvre de l'APC et fait le bilan des progrès réalisés dans cette mise en oeuvre depuis notre dernière rencontre, qui a eu lieu à Vienne le 16 octobre 1998.

We have confirmed our mutual commitment to strengthening our relationship through the implementation of the PCA, and have reviewed progress made in implementing the Agreement since our last meeting in Vienna on 16 October 1998.


L'automne dernier, nous avons eu ce qui devait être, malheureusement, notre dernière rencontre. John m'a alors remis un superbe essai sur les dangers de l'expansion de l'OTAN.

Last fall when we met, tragically for the last time, John handed me a superb essay on the dangers of expanding NATO, concerns which he knew I shared.


Notre dernière rencontre à titre de commandants d'opérations, qui réunissait également des responsables de la mise sur pied de forces, le sous-chef d'état-major de la Défense, le chef d'état-major de la Défense, le chef de développement des forces et d'autres personnes, où nous nous sommes penchés sur notre rendement et où nous avons vérifié si nous étions sur la bonne voie, a certainement eu lieu au cours des trois derniers mois, et nos projections s'étendaient au-delà des Jeux olympiques de 2010.

The last time we met as operational commanders, together with force generated with the vice-chief of the defence staff, chief of the defence staff, chief of force development and others and looked at how we were performing and whether we were on the right track, was certainly within the last three months, looking ahead past the 2010 Olympics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière rencontre nous ->

Date index: 2022-07-25
w