Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres puissent revenir » (Français → Anglais) :

Nous avons un programme qui facilite les déplacements à l'occasion de ces permissions, de façon que les militaires puissent revenir chez eux ou que leur conjoint ou les membres de leur famille puissent les rejoindre quelque part—dans une région où la sécurité est assurée, évidemment—afin que la famille puisse se réunir à l'intérieur même du déploiement.

We have a home leave travel assistance program that ensures they get home or that their spouses or families join them somewhere—in a safe region, obviously—to ensure that the family reconnects partway through the deployment.


Nous pouvons assurer le premier ministre du Québec que le gouvernement canadien accomplira un travail tout aussi efficace lors de la mission en Amérique latine, de manière à ce que les membres de la délégation canadienne puissent revenir de ce voyage avec le maximum de retombées économiques pour le Canada et pour le Québec.

We can assure the Quebec premier that the Government of Canada will do an equally effective job for the Latin American mission so that the members of the Canadian delegation may return home with maximum economic benefits for Canada and Quebec.


Elles estimaient qu'on leur avait manqué de respect, et j'aimerais demander au comité — et je demande instamment aux membres du gouvernement qui ont bien montré qu'ils voulaient entendre ces témoins — d'envisager une motion pour les faire revenir afin qu'elles puissent finir de témoigner et répondre à nos questions.

They felt disrespected, and I would like to ask this committee—and I appeal to the government members who have certainly shown that they wanted to hear from these witnesses—to consider a motion that we have these witnesses back so that we can let them finish their testimony, so that we can ask them questions.


12. rappelle que l'UE a elle-même déclaré, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, qu'elle était une communauté de valeurs, que les libertés et les droits fondamentaux constituaient le noyau essentiel de cette communauté de valeurs et qu'ils avaient trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et avaient été maintes fois reconnus par les institutions de l'UE et par tous les États membres; considère par conséquent comme un dramatique retour en arrière et comme une atteinte grave au sens profond de l'identité de l'Union européenne qu'un ou plusieurs États membres ...[+++]

12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause serious damage to the EU's innermost sense of identity; for this reason, urgently appeals to a ...[+++]


12. rappelle que l'UE a elle-même déclaré, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, qu'elle était une communauté de valeurs, que les libertés et les droits fondamentaux constituaient le noyau essentiel de cette communauté de valeurs et qu'ils avaient trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et avaient été maintes fois reconnus par les institutions de l'UE et par tous les États membres; considère par conséquent comme un dramatique retour en arrière et comme une atteinte grave au sens profond de l'identité de l'Union européenne qu'un ou plusieurs États membres ...[+++]

12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause serious damage to the EU's innermost sense of identity; for this reason, urgently appeals to a ...[+++]


12. rappelle que l'UE s'est prononcée, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, en faveur d'une communauté de valeurs; que les libertés et les droits fondamentaux constituent le noyau essentiel de cette communauté de valeurs; qu'ils ont trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et qu'ils ont été maintes fois reconnus par les institutions européennes et par tous les États membres; considère par conséquent comme un échec dramatique et une atteinte grave au sens profond de l'identité de l'Union qu'un ou plusieurs États membres puissent ...[+++]

12. Recalls that the EU has declared itself, both to its own citizens and to the whole world, to be a community of values, that fundamental rights and freedoms form the innermost core of this community of values, and that they have been comprehensively expressed in the Charter of Fundamental Rights and recognised by the EU institutions and all the Member States on many occasions; considers, therefore, that if one or more Member States now claim an opt-out from the Charter of Fundamental Rights, this would represent a dramatic setback and cause serious damage to the EU's innermost sense of identity; for this reason, urgently appeals to ...[+++]


Je voudrais que cette Assemblée envoie un message au Conseil en lui demandant de veiller à ce que les ministères de l’intérieur des États membres de l’Union traitent ces personnes avec beaucoup de sympathie et fassent en sorte qu’elles puissent revenir dans l’Union européenne et refaire leurs vies.

I should like to ask that we send a message from this House asking the Council to ensure that home ministries of EU Member States treat these people with great sympathy and ensure that they can return to the European Union and piece together their lives.


J'exhorte le gouvernement à revenir en arrière, à examiner, à consulter et à discuter afin que les Premières nations puissent faire preuve de responsabilité envers leurs membres et envers le gouvernement du Canada.

I urge the government to go back, to review, to consult and to discuss so that first nations people can show the responsibility and accountability they have put in place to be accountable both to their own populations and to the Government of Canada.


Nous sommes arrivés dans cette enceinte pour voter un quart d'heure avant que les autres comités ne suspendent leurs travaux pour que leurs membres puissent revenir à la Chambre et voter.

We came to the House to vote 15 minutes before any of the other committee meetings broke to come to the House for the vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent revenir ->

Date index: 2025-01-14
w