Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres puissent parler " (Frans → Engels) :

Il me semble qu'il faut une motion pour faire déposer ce rapport à la Chambre afin que les membres puissent parler à la Chambre du débat qui a eu lieu ici en comité.

My understanding of it is that you need a concurrence motion in order to have this report tabled in the House so that members can speak to the debate within this committee in the House.


Cela nous permet d'aborder la question de la réconciliation sur le plan personnel de façon que les survivants puissent eux-mêmes faire la paix avec ce qui leur est arrivé, non seulement en ce qui concerne les préjudices et les blessures physiques, psychologiques et émotionnelles qu'ils ont subis, mais aussi qu'ils puissent parler de réconciliation avec les membres de leur famille.

That allows us to address the issue of reconciliation at the personal level so that survivors themselves can come to terms with what has happened to them, not just in terms of the injuries that they sustained and the damage that occurred to them physically, mentally and emotionally, but also it will allow them to address the issue of reconciliation within the family.


Deuxièmement, on avait ce que le parti ministériel voulait ajouter, soit que tous les membres puissent parler.

Second, there was what the government party wanted to add, that all the members be able to speak.


Pour toutes les mesures prévues, il convient de faire en sorte que les informations s'y rapportant soient diffusées, afin de veiller à ce que le plus grand nombre possible d'entreprises et de membres d'équipage en entendent parler et puissent y avoir recours.

For all proposed measures, the relevant information ought to be disseminated in order to ensure that as many businesses and crew members as possible find out about the opportunities available to them and are able to make use of them.


21. suggère que les écoles secondaires et professionnelles prévoient des conseillers, distincts du corps enseignant, afin que les élèves connaissant des problèmes puissent en parler sous le sceau de la confidentialité; souligne que les membres du personnel qui fournissent des conseils doivent recevoir une formation appropriée et, à cette fin, avoir des possibilités de formation permanente en matière de compétences spécifiques;

21. Suggests that secondary and vocational schools provide counselling staff, separate from teaching staff, so that students with problems can talk them through in confidence; stresses that staff providing counselling must have appropriate training and, with that aim in view, have facilities for ongoing training in specific skills;


Pour que les choses soient bien claires et en toute honnêteté, puisqu'il s'agit du principe voulant que chaque membre puisse prendre la parole avant qu'un membre du Comité puisse intervenir une deuxième fois, André, si vous suivez l'ordre, Bloc, Parti conservateur, et ensuite Parti libéral, il faudrait que deux conservateurs puissent parler l'un après l'autre.

To put our cards on the table and be honest, and we're talking about the principle that every member can speak before another member gets to speak, André, if you were to extrapolate beyond the Bloc, then the Conservatives, and then the Liberals, you would have Conservative, Conservative.


C’est à la solidarité européenne contemporaine de faire en sorte qu’au terme des 25 prochaines années, les membres puissent parler en termes similaires du Parlement et de la Commission d’aujourd’hui et leur attribuer un rôle majeur dans le processus historique auquel nous sommes tous associés.

It is for contemporary European solidarity to ensure that at the end of the next 25 years, Members will be able to speak in similar terms about today’s Parliament and Commission, and credit them with playing a leading role in the historical process we are all involved in.


47. souligne qu'il importe de protéger et promouvoir les langues régionales et minoritaires, dans la mesure où le droit de parler sa langue maternelle et de suivre sa scolarité dans celle-ci est l'un des droits les plus fondamentaux; accueille avec satisfaction les mesures prises par les États membres en ce qui concerne le soutien au dialogue interculturel et interreligieux, qui est vital pour que les minorités religieuses et culturelles puissent pleinemen ...[+++]

47. Underlines the importance of protecting and promoting regional or minority languages, noting that the right to speak and to be educated in one's mother tongue is one of the most basic fundamental rights; and welcomes Member State activities on endorsement of intercultural and interreligious dialogue, which is vital for full enjoyment of the rights of cultural and religious minorities;


Je pense qu’un des éléments délicats dont nous devons parler (et nous pouvons parler de la proportionnalité dégressive jusqu’à la saint-glinglin) est qu’il y a toujours eu un équilibre entre les différentes institutions – et aussi entre les grands et les petits États membres – afin de faire en sorte qu’aucune institution ne domine totalement une autre, ou que les grands États membres ne puissent pas dominer les États membres moyens ...[+++]

I think one of the careful elements that we have to speak about (and we can speak about degressive proportionality till the cows come home) is that there has always been a balance between the different institutions – and also a balance between the larger and smaller Member States – to ensure that no one institution would have total domination over another, or that larger Member States could not dominate medium-sized or small Member States.


Pour que tous les témoins puissent parler et pour que tous les membres puissent poser leurs questions, je vais demander à ce que les questions soient posées brièvement et que les réponses qui leur sont données soient elles aussi succinctes.

In order that all the witnesses be allowed to speak and the questioners be allowed to ask their questions, I will ask that we put our questions in more succinct terms and try to get an succinct answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent parler ->

Date index: 2022-02-09
w