Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité étaient très " (Frans → Engels) :

Les membres du comité étaient très intéressés, car ce projet de loi a été présenté au comité pour une autre raison, la question concernant les fiducies étrangères.

The members of this committee were very interested because this bill is in front of our committee on another issue, the question of foreign trusts.


J'ai aussi rencontré Mme Marleau, et à plusieurs reprises, nous avons offert au comité de faire une présentation, mais je crois que les membres du comité étaient très occupés.

I also met with Ms. Marleau and, on several occasions, we offered to give a presentation to the committee but I believe the committee members were too busy.


De nombreux membres du comité étaient très soucieux de réduire la période durant laquelle les renseignements liés à une divulgation sont gardés secrets.

Reducing the information secrecy period was a great concern to many on the committee.


Enfin, permettez-moi de dire que nous devons également travailler en étroite collaboration avec d’autres institutions, en particulier avec le Comité des régions et le Comité économique et social européen qui, je le sais, étaient très inquiets concernant leur budget 2012 également.

Finally, can I say we also need to work very closely with other institutions, particularly the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee, which I know were very concerned about their budget for 2012 as well.


Nous avons été amenés à croire que le projet de loi était essentiellement le résultat du rapport de 1997 du vérificateur général, ou qu'il s'agissait d'un modèle semblable à celui suivi par la Cour suprême du Canada ou d'un modèle similaire à celui de la Cour fédérale d'Australie qui, selon les témoins et certains membres du comité, étaient très satisfaisants.

We were led to believe that the bill was essentially the conclusion from the Auditor General's report of 1997, or that it was a model similar to the one followed by the Supreme Court of Canada, or a model similar to the Federal Court of Australia that, in the opinion of the witness and some members of the committee, were very satisfactory.


Lors de sa réunion plénière en mai 2005 (entre autres occasions), le groupe des régulateurs européens a indiqué que les prix de détail étaient très élevés sans justification apparente; que cela semblait résulter à la fois du niveau élevé des prix de gros perçus par l’opérateur du réseau hôte étranger et, dans de nombreux cas, des marges élevées réalisées sur le prix de détail par l’opérateur du réseau de l’abonné; que souvent les réductions sur le prix de gros n’étaient pas répercutées sur le prix de détail pour l’abonné; et qu’il existait des liens étroits entre les marchés des différents États ...[+++]

The European Regulators Group5 noted at its plenary meeting in May 2005 (inter alia) that retail charges were very high without clear justification; that this appeared to result both from high wholesale charges levied by the foreign host network operator and also, in many cases, from high retail mark-ups charged by the customer’s own network operator; that reductions in wholesale charges were often not passed through to the retail customer; and that there were strong linkages between the markets in the different Member States.


Lors de sa réunion plénière en mai 2005 (entre autres occasions), le groupe des régulateurs européens a indiqué que les prix de détail étaient très élevés sans justification apparente; que cela semblait résulter à la fois du niveau élevé des prix de gros perçus par l'opérateur du réseau hôte étranger et, dans de nombreux cas, des marges élevées réalisées sur le prix de détail par l'opérateur du réseau de l'abonné; que souvent les réductions sur le prix de gros n'étaient pas répercutées sur le prix de détail pour l'abonné; et qu'il existait des liens étroits entre les marchés des différents États ...[+++]

The European Regulators Group noted at its plenary meeting in May 2005 (inter alia) that retail charges were very high without clear justification; that this appeared to result both from high wholesale charges levied by the foreign host network operator and also, in many cases, from high retail mark-ups charged by the customer’s own network operator; that reductions in wholesale charges were often not passed through to the retail customer; and that there were strong linkages between the markets in the different Member States.


Les membres du comité étaient très fiers de leur premier rapport.

The committee members felt very proud of their first report.


Deuxièmement, je voudrais dire que j'ai assisté il y a quelques mois à un forum au cercle des Beaux Arts de Madrid, réunissant les responsables de la culture de différents États membres parmi lesquels se trouvaient les directeurs des musées nationaux. Je regrette de devoir dire que toutes ces personnalités étaient très déçues du programme Culture 2000.

Secondly, I would like to say that just a few months ago I attended a meeting, in the Círculo de Bellas Artes in Madrid, attended by cultural leaders from the Member States, such as the directors of national museums, and I am sorry to say that they were all fairly disgruntled with the Culture 2000 programme.


Cependant, lors de cette réunion, plusieurs membres du comité ont jugé que les procès-verbaux étaient en général trop longs et ont demandé au secrétariat de respecter le format de procès-verbal des autres comités scientifiques.

However, at that plenary meeting several committee members considered that the minutes were in general too long and requested the secretariat to follow the format of other scientific committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité étaient très ->

Date index: 2024-08-13
w