Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité que nous reprenons demain " (Frans → Engels) :

Nous reprenons ci-après, de manière schématique, les lignes d'action considérées comme devant faire partie d'une stratégie pour un développement ordonné de la consommation collaborative ou participative, avec des mesures destinées à soutenir, compléter et surveiller la politique de protection des consommateurs menée par les États membres:

Following is a brief summary of the lines of action that we believe should form part of a strategy for the sound development of collaborative or participatory consumption. These measures should support, complement and monitor the consumer protection policy implemented by the Member States:


La plupart d'entre nous l'ont acceptée, si je ne me trompe pas. Une autre invitation nous est parvenue hier par téléphone, du ministre, qui invite tous les membres du comité à le rencontrer demain.

An invitation arrived yesterday by telephone, as I understand it, from the minister to all committee members to meet with him tomorrow.


Premièrement : je suis très heureux - et nous en déciderons, je l'espère, demain dans un amendement - que les membres du Comité de surveillance de l'OLAF aient été renommés.

The first is that I am very pleased that OLAF's Supervisory Committee members have finally been reappointed, and I hope that we will be adopting an amendment on that tomorrow.


Premièrement : je suis très heureux - et nous en déciderons, je l'espère, demain dans un amendement - que les membres du Comité de surveillance de l'OLAF aient été renommés.

The first is that I am very pleased that OLAF's Supervisory Committee members have finally been reappointed, and I hope that we will be adopting an amendment on that tomorrow.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


Nous y avons été forcés car la Commission avait tout simplement transféré, comme vous le savez, l'ensemble du personnel de l'UCLAF vers l'OLAF - elle pensait manifestement que l'affaire était réglée - et, surtout, car nous avons dû apprendre de la bouche même des membres du comité de surveillance de l'OLAF - dont vous avez une si haute opinion - que l'indépendance de cet organe était réellement menacée.

We felt obliged to do this when the Commission – as you know – simply transferred all UCLAF's staff to OLAF, and apparently thought the job was done. And all the more so when we discovered from the OLAF Monitoring Committee for which you have such high regard that OLAF's independence genuinely was at risk.


En ce qui nous concerne, ce document tient compte des échanges qui ont eu lieu avec tous les acteurs européens, en particulier les États membres, dans le cadre du comité de l'article 133, et les députés du Parlement européen.

For our part this Communication takes into account the discussions held with all European constituencies, including in particular the Member States in the 133 Committee and Members of the European Parliament.


Avant d'ajourner, je voudrais rappeler aux membres du comité que nous reprenons demain matin à 9 heures et que la séance doit durer jusqu'à 13 heures. Nous avons prévu d'entendre des témoins de 9 heures jusqu'à environ 10 heures ou 10 h 30, puis nous passerons au rapport.

I just want to remind committee members before we adjourn that tomorrow morning we begin at 9 and we're scheduled to go till 1 p.m. We have witnesses at 9 a.m. until approximately 10 or 10.30 a.m. and then we'll move into the report.


Je rappelle aux membres du comité que nous accueillerons demain à 9 h 30 des représentants des laboratoires du Québec et de l'Ontario.

I remind committee members that we have witnesses from the labs in Quebec and Ontario tomorrow at 9:30 a.m. We look forward to hearing from them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité que nous reprenons demain ->

Date index: 2021-04-16
w