On m'a signalé que nous n'avons pas de sous-comité, et que, par conséquent, on devrait écrire à la fin de la motion « à la discrétion du comité » (La motion est adoptée) Le président: La motion concernant la distribution de documents avec la traduction se lit comme suit : « Que le greffier du comité soit autorisé à distribuer aux membres du comité les documents reçus seulement lorsque ces documents existent dans les deux langues officielles».
It has been correctly pointed out that we don't have a subcommittee, so it should read at the end, “at the discretion of the committee” (Motion agreed to) The Chair: On the distribution of documents with translation, the motion reads: that the clerk of the committee be authorized to distribute to the members of the committee documents only when they exist in both official languages.