Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres du cdh devraient bénéficier » (Français → Anglais) :

3. réaffirme sa position selon laquelle les membres du CDH devraient être élus parmi les États qui respectent les droits de l'homme, l'état de droit et la démocratie, et presse les États membres des Nations unies de promouvoir la prise en compte de critères de performance relatifs aux droits de l'homme lors de l'élection d'un nouvel État membre du CDH; se déclare préoccupé par les violations des droits de l'homme commises par certains nouveaux membres élus du Conseil des droits de l'homme;

3. Reiterates its position that UNHRC members should be elected from states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy, and urges UN member states to promote human rights performance-based criteria as a condition for any state to be elected as a member of the UNHRC; expresses its concerns about human rights abuses in some newly elected members of the UNHRC;


18. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme donc que tous les membres du CDH devraient bénéficier d'invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité, et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des droits de l'homme; souligne l'importance d'un environnement véritablement ouvert pour le processus électoral; demande l'a ...[+++]

18. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by UN General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; therefore reiterates that all UNHRC members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidat ...[+++]


Qu'un État membre choisisse d'utiliser l'énergie nucléaire ou pas, tous les États membres peuvent et devraient bénéficier de la recherche nucléaire et de la valeur ajoutée européenne du programme Euratom.

Regardless of whether a Member State chooses to use nuclear energy, all Member States can and should benefit from nuclear research and from the added European value of the Euratom framework.


3. réaffirme qu'il convient que les membres du CDH soient élus parmi les représentants d'États qui veillent au respect des droits de l'homme, de l'état de droit et de la démocratie; presse les États membres des Nations unies de promouvoir, notamment, la prise en compte de critères de performance relatifs aux droits de l'homme pour l'élection d'un État membre au CDH; se déclare préoccupé par les violations des droits de l'homme commises par certains nouveaux membres élus du Conseil des droits de l'homme; est d'avis que les États membres ne devraient pas appor ...[+++]

3. Reiterates its position that UNHRC members should be elected from among states which uphold respect for human rights, the rule of law and democracy, and urges UN member states to promote, among other things, human rights performance-based criteria for any state to be elected as a member of the UNHRC; expresses its concerns about human rights abuses in some newly elected members of the UNHRC; believes that the Member States should not support the election to the UNHRC of countries which do not uphold respect for human rights;


Grâce à cette nouvelle stratégie de maintien des effectifs, les membres des FC devraient bénéficier d'une plus grande flexibilité dans le choix des carrières, d'un meilleur appui à la carrière, ainsi que d'un engagement accru à l'égard des familles des militaires.

Through this new Retention Strategy, CF members stand to benefit from greater flexibility in career choices, better career support, and a renewed commitment to military families.


Grâce à cette nouvelle stratégie de maintien des effectifs, les membres des FC devraient bénéficier d'une plus grande flexibilité dans le choix des carrières, d'un meilleur appui à la carrière, ainsi que d'un engagement accru à l'égard des familles des militaires.

Through this new Retention Strategy, CF members stand to benefit from greater flexibility in career choices, better career support, and a renewed commitment to military families.


19. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme donc que tous les membres devraient bénéficier d'invitations permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité, et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des droits de l'homme; souligne l'importance d'un environnement véritablement ouvert pour le processus électoral ...[+++]

19. Regrets that while membership criteria for the UNHRC as established by General Assembly Resolution 60/251 implies full cooperation with the body, the current practice of voluntary pledges has had very disparate and inadequate results; reiterates therefore that all members should have effective standing invitations to Special Procedures as a minimum threshold for membership, in addition to a solid record of commitment to human rights; stresses the importance of a truly competitive environment in the election process; calls for the abolition of the possibility for regional groups to present a predetermined slate of candidates for UN ...[+++]


Comme dans la plupart des États membres, ces partis devraient bénéficier d'un financement public.

As is the case in most Member States, such parties should receive public funding.


Globalement, les États membres se sont montrés favorables à ce nouvel instrument, considérant qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction, plusieurs États membres signalant toutefois que la plupart des PME dans les secteurs culturel et créatif auraient besoin d'aide pour solliciter un financement et devraient bénéficier d'un accès sur un pied d'égalité au dispositif.

Member states were generally favourable to this new instrument, considering it a step in the right direction but several member states pointed out that most SMEs in the cultural and creative sectors would need help in applying for financing and should have equal access to the Facility .


Les États membres devraient bénéficier d'une souplesse accrue, mais aussi assumer une plus grande part de responsabilité et devoir rendre compte davantage des résultats des programmes.

Member States should have greater flexibility, but must also carry more responsibility and be more accountable for the results of the programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du cdh devraient bénéficier ->

Date index: 2024-02-23
w