Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devront s'efforcer » (Français → Anglais) :

Ils devraient établir, pour les performances environnementales des groupes de produits ainsi que des procédés et des services clés, des étalons qui complètent les normes traditionnelles par des objectifs ambitieux que les marchés devront s'efforcer d'atteindre.

They should establish benchmarks for environmental performance of key product groups, processes and services complementing the more traditional standards with ambitious targets for markets to respond.


Toutefois, les Etats membres devront assumer leurs responsabilités de telle sorte que les dépenses totales en éducation et formation, publiques comme privés, répondent aux exigences fixées par le Conseil européen de Lisbonne ; ils devront le faire sur la base de critères de référence transparents et rendus publics en respectant les prérogatives du Pacte de Stabilité et de Croissance.

However, Member States should recognise their responsibility for ensuring that total expenditure on education and training, both public and private, responds appropriately to the Lisbon requirements; and should do so on the basis of transparent, publicly acknowledged benchmarks whilst respecting the requirements of the Stability and Growth Pact.


souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra ...[+++]

Stresses that the targets already agreed for 2020 must be taken as the minimum baseline when revising the Renewables Energy Directive, so that Member States cannot go below their 2020 national target after 2020; underlines that the EU 2030 renewable energy target requires collective achievement; stresses that Member States should develop their national plans in a timely fashion and that the Commission needs enhanced oversight capacities, including beyond 2020, endowed with adequate tools for effective and timely monitoring and the possibility of intervening in the event of counterproductive measures ...[+++]


Tous les États membres devront consentir des investissements importants pour réduire l’intensité de carbone de leur économie d’ici à 2020, et ceux dans lesquels le revenu par habitant reste nettement inférieur à la moyenne communautaire et dont l’économie n’a pas encore rattrapé celle des États membres plus prospères devront quant à eux déployer des efforts considérables pour améliorer leur efficacité énergétique.

All Member States will need to make substantial investments to reduce the carbon intensity of their economies by 2020 and those Member States where income per capita is still significantly below the Community average and the economies of which are in the process of catching up with the richer Member States will need to make a significant effort to improve energy efficiency.


Lorsqu'un bassin s'étend au-delà du territoire de l'Union, les États membres devront s'efforcer de mettre en place une coopération appropriée avec les pays tiers concernés.

For river basins extending beyond the boundaries of the Community, Member States should endeavour to ensure the appropriate coordination with the relevant non-member States.


Les États membres devront également sefforcer d’atteindre l’objectif de 3% du budget fixé par la Commission.

Member States will also need to work towards the 3% budget target posed by the Commission.


Toutefois, les différentes parties devront s’efforcer d’obtenir une solution de compromis et, de plus, les autorités autrichiennes devront faire preuve d’une certaine flexibilité.

However, the different parties will have to make an effort to find a compromise solution and, furthermore, the Austrian authorities will have to display a degree of flexibility.


Toutefois, les différentes parties devront s’efforcer d’obtenir une solution de compromis et, de plus, les autorités autrichiennes devront faire preuve d’une certaine flexibilité.

However, the different parties will have to make an effort to find a compromise solution and, furthermore, the Austrian authorities will have to display a degree of flexibility.


Les membres actuels et à venir de l'Union européenne devront s'efforcer au maximum de parvenir, comme l'exigent les Traités, à s'exprimer d'une seule voix dans les forums politiques mondiaux, et ce en substituant une solidarité communautaire aux égoïsmes nationaux.

The current and future Members will have to make the greatest possible effort, replacing national egotism with Community solidarity in order to find, as the Treaties demand, a united European voice in world political fora.


Les États membres devront adopter les dispositions nécessaires afin d'assurer la responsabilité pénale des personnes ayant un pouvoir de contrôle ou de décision au sein d'une entreprise en cas de fraude, corruption ou blanchiment d’argent commis par une personne soumise à leur autorité. De plus, ils devront définir les conditions de responsabilité des personnes morales, sans exclure la responsabilité pénale des personnes physiques auteursinstigateurs ou complices de l'acte illicite.

Member States are to take the necessary measures to allow persons having power to take decisions or exercise control within a business to be declared criminally liable. They will also have to define the liability of bodies corporate as well as the criminal liability of natural persons committing, instigating or being an accessory to the unlawful act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devront s'efforcer ->

Date index: 2025-02-04
w