Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devraient consentir » (Français → Anglais) :

La Commission et les États membres devraient consentir des efforts pour limiter le roulement de leurs représentants au sein du conseil d’administration, afin de garantir la continuité des travaux de celui-ci.

The Commission and the Member States should make efforts to limit turnover of their representatives in the Management Board, in order to ensure continuity of that board’s work.


Pour se conformer à cet arrêt, certains États membres devraient consentir d'importants efforts en matière de recrutement, ce qui n'est pas toujours possible.

To conform themselves to this ruling, some Member States would need major recruitment efforts, which is not always possible.


Le secteur de la pêche et les États membres devraient aussi consentir davantage d’efforts pour améliorer les données sur les rejets afin d’évaluer les effets concrets de l’obligation de débarquement et pour mettre en place les outils de contrôle et d’exécution nécessaires.

Industry and Member States should also do more to improve data on discards so as to assess the practical impact of the landing obligation, and to put in place the necessary control and enforcement tools.


En période de conjoncture normale (écart de production compris entre -1,5 % et +1,5 %), tous les États membres ayant un taux d’endettement inférieur à 60 % seraient tenus d'opérer un effort de 0,5 % du PIB, tandis que ceux ayant un taux supérieur à 60 % du PIB devraient consentir un effort de plus de 0,5 % du PIB.

In normal times, interpreted as an output gap between -1.5% and +1.5%, all EU Member States with a debt-to-GDP ratio below 60% would be required to make an effort of 0.5% of GDP, whereas the Member States with debt levels above 60% of GDP would need to make an adjustment greater than 0.5% of GDP.


Les États membres qui présentent des niveaux élevés de déficit ou de dette doivent consentir de nouveaux efforts pour assainir leurs bilans, tandis que ceux d'entre eux qui disposent d'une marge budgétaire devraient prendre des mesures en faveur de l’investissement productif.

Member States with high deficits or debt levels need to make further efforts to fix their balance sheets, while Member States with fiscal space should take measures to support productive investment.


11. considère qu'il importe de mieux utiliser les ressources, tant financières qu'humaines, et de les accroître globalement afin d'accélérer le développement et la mise en place de technologies de l'avenir propres; estime que les États membres devraient consentir des efforts au moins équivalents à ceux qu'ils ont faits en réponse aux crises énergétiques des années 80;

11. Considers that better and greater use should be made of both financial and human resources to speed up the development and deployment of clean future technologies; takes the view that the Member States should step up their efforts to at least the same level as that of their response to the energy crises of the 1980s;


37. se déclare convaincu que la science et la technologie doivent occuper un rang plus élevé à l'ordre du jour politique et qu'il faut une approche plus intégrée de l'innovation, ce qui suppose l'exploitation du potentiel considérable du marché unique, à l'effet de lancer des produits novateurs sur une plus grande échelle; estime que la Commission et les États membres devraient consentir des efforts supplémentaires pour soutenir activement le renforcement de la coopération entre établissements de recherche, universités et entreprises, ainsi que pour promouvoir la science et la technologie dans la vie quotidienne des citoyens;

37. Is convinced that science and technology must be put higher on the political agenda, and that there is a need for a more integrated approach to innovation, using the immense potential of the Single Market more effectively for launching innovative products on a bigger scale. Believes that the Commission and the Member States should take further steps to actively support closer cooperation between research institutions, universities and industry, as well as promote science and technology in everyday lives of citizens;


(11) Reconnaissant que certains pays en développement et certains pays à économie en transition peuvent ne pas posséder les capacités qui leur permettraient de prendre de telles décisions en connaissance de cause, la Commission et les États membres devraient consentir des efforts soutenus pour permettre à ces pays d'acquérir et de renforcer les ressources humaines et les capacités institutionnelles.

(11) Recognising that some developing countries, and some countries with economies in transition, may lack the capacities which would enable them to take such informed decisions, the Commission and Member States should make sustained efforts to enable them to develop and strengthen human resources and institutional capacities.


(7 bis) Comme il faut admettre que certains pays en développement et certains pays à économie en transition peuvent ne pas posséder les capacités qui leur permettraient de prendre de telles décisions en connaissance de cause, la Commission et les États membres devraient consentir des efforts soutenus pour leur permettre d'acquérir ces capacités.

(7a). As it must be recognised that some developing countries, and some countries with economies in transition, may lack the capacity which would enable them to take such informed decisions, the Commission and Member States should make sustained efforts to enable them to develop these means.


Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient consentir ->

Date index: 2023-04-19
w