Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres des forces canadiennes serait améliorée très » (Français → Anglais) :

Cela veut dire que lorsque nous créons un bassin de personnes — ce pourrait être, par exemple, des agents de traitement des cas ou toutes sortes de postes offerts à Anciens Combattants —, si nous pensons que l'expérience d'un ancien membre des Forces canadiennes serait un atout pour l'emploi en question, nous pouvons invoquer entre autres cette raison pour le choisir parmi les gens qualifiés qui sont dans le bassin.

That means when we create a pool of individuals — for example, it could be case workers or any number of positions at Veterans Affairs — if we feel experience as a former member of the Canadian Forces would be an asset to do the job, we can invoke that as one of the reasons for taking that individual from a pool of qualified individuals.


M. Ted Hargreaves: Étant donné que je ne suis pas un membre des Forces canadiennes, je suis très désavantagé pour essayer de répondre à votre question.

Mr. Ted Hargreaves: Because I'm not a professional member of the forces I'm speaking from a very disadvantaged position in trying to respond to your question.


Un procès sommaire, ça veut dire qu'un membre des Forces canadiennes serait jugé par son commandant, c'est-à-dire son propre patron, qu'il n'aurait pas droit à un avocat, qu'il n'aurait pas droit de faire appel à la procédure et qu'aucune transcription ne serait faite de tout le procès.

A summary trial means that a Canadian Forces member is judged by his commanding officer, in other words his boss, without the right to a lawyer, to an appeal, and without any transcript of the trial.


La veille de la comparution du lieutenant-général Couture, sous-ministre adjoint, Ressources humaines-Militaires, le ministre de la Défense nationale a annoncé que l’assurance en cas de mutilation accidentelle des membres des Forces canadiennes serait améliorée très bientôt.

A day before the appearance of Lieutenant-General Couture, Assistant Deputy Minister, Human Resources-Military, the Minister of National Defence announced that improved accidental dismemberment coverage for Canadian Forces members would be introduced very soon.


La veille de la comparution du lieutenant-général Couture, sous-ministre adjoint, Ressources humaines-Militaires, le ministre de la Défense nationale a annoncé que l’assurance en cas de mutilation accidentelle des membres des Forces canadiennes serait améliorée très bientôt.

A day before the appearance of Lieutenant-General Couture, Assistant Deputy Minister, Human Resources-Military, the Minister of National Defence announced that improved accidental dismemberment coverage for Canadian Forces members would be introduced very soon.


C’est, évidemment, Monsieur le Député, que la vraie question qu’il va falloir maintenant suivre de très près et où il faudra être extrêmement réactif, aussi bien le Parlement – il le fera, je le sais – mais aussi la Commission, et même certains membres du Conseil, c’est de savoir si nos États membres qui ont accepté cette formule avec un certain nombre d’États membres qui l’ont acceptée, forcés et contraints, parce qu’on a dû batai ...[+++]

It is clear that the real issue at hand that we must now monitor very closely and that will require us to be extremely responsive, both at the level of Parliament – which I know will act in this way – and of the Commission, and even of certain Members of the Council, concerns our Member States, which have accepted this formula, along with a number of other Member States, which have been forced and constrained to accept it, because we have had to fight. I express my sincere thanks to Parliament because I do not bel ...[+++]


Il serait très utile que les membres de la task force soient informés de l'expérience recueillie dans des projets en relation avec les programmes PEACE et le FII et des bonnes pratiques constatées dans ces projets.

It would be most beneficial if the members of the task force were aware of the experience gained from projects relating to the PEACE programmes and the IFI and of the good practice observed in them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres des forces canadiennes serait améliorée très ->

Date index: 2024-02-13
w