Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «membres avaient rejeté » (Français → Anglais) :

Les États membres avaient jusqu'à la fin de l'année 2000 pour garantir le traitement approprié des eaux résiduaires provenant des grandes agglomérations [équivalent habitant (EH) de plus de 15 000], et jusqu'à la fin de l'année 2005 en ce qui concerne les rejets provenant des agglomérations de taille moyenne et les rejets en eau douce et dans les estuaires provenant des petites agglomérations.

Member States had until the end of 2000 to ensure appropriate treatment of wastewater from large agglomerations (population equivalent (p.e.) of more than 15 000), and until the end of 2005 for discharges from medium-sized agglomerations and discharges to freshwater and estuaries from small agglomerations.


Les États membres avaient jusqu'à la fin de l'année 2000 pour garantir le traitement approprié des eaux résiduaires provenant des grandes agglomérations, et jusqu'à la fin de l'année 2005 pour celui des rejets provenant d'agglomérations de taille moyenne et des rejets en eau douce et dans les estuaires provenant des petites agglomérations.

Member States had until the end of 2000 to ensure appropriate treatment for wastewater from large agglomerations, and until the end of 2005 for discharges from medium-sized agglomerations and discharges to freshwater and estuaries from small agglomerations.


À la fin de février, le syndicat a annoncé que 65,6 p. 100 de ses membres avaient rejeté l'entente de principe et que 78 p. 100 d'entre eux avaient voté en faveur du mandat de grève.

At the end of February, the union announced that its members had rejected the agreement in principle by 65.6 per cent and voted in favour of a strike mandate by 78 per cent.


À l'heure de la rédaction de l'analyse d'impact de la Commission, seuls quatre États membres avaient ratifié la convention; toutefois, le rapport élaboré par l'IPEE pour la Commission en 2010 concluait que les rejets d'eau de ballast non épurée et l'encrassement des coques des navires sont, de loin, les vecteurs les plus importants d'introduction accidentelle d'espèces exotiques.

At the time of writing the Commission's Impact Assessment, only four Member States had ratified the Convention; yet the IEEP Report for the Commission (2010) stated that releases of untreated ballast water and hull fouling are by far the most significant vectors of accidental introduction of alien species.


M Frassoni a déclaré que de nombreux États membres avaient rejeté la culture de ce maïs.

Mrs Frassoni has stated that many Member States have rejected the cultivation of this maize.


M Frassoni a déclaré que de nombreux États membres avaient rejeté la culture de ce maïs.

Mrs Frassoni has stated that many Member States have rejected the cultivation of this maize.


À l’époque, une large majorité d’états membres avaient rejeté cette formule intermédiaire, en disant qu’elle ne serait pas aussi sûre que Schengen II. Aujourd’hui, comme vous le savez, cette idée a été relancée par la délégation portugaise.

At the time, a large majority of Member States rejected this intermediate idea on the grounds that it would not be sufficiently secure, as Schengen 2 would be. Now, as you know, the idea has been put forward again by the Portuguese delegation.


Il a annoncé à l'assemblée que les délégués réunis à Québec avaient rejeté l'idée d'une Chambre haute élue, optant plutôt pour une Chambre dont les membres sont mis en candidature par la reine.

He told the assembly that the Quebec delegates had rejected an elected upper house and had chosen one nominated by the Queen.


Comme je l'ai dit, les membres de l'opposition conservatrice au Sénat avaient critiqué le premier budget du premier ministre Jean Chrétien et avaient rejeté toute responsabilité à l'égard des difficultés que le pays connaissait du fait de leur gestion du Trésor public.

As I described, the members of the Conservative opposition in this chamber were critical of Prime Minister Jean Chrétien's first budget and refused to accept any responsibility for the difficulties the country was in after their stewardship of the public purse.


[Français] M. Bernard Bigras: Étant donné que 53 p. 100 des membres avaient rejeté la proposition initiale, le fait que vous vous attendiez à un consensus au fait, je comprends qu'on parle ici d'un consensus et non de l'unanimité indique que certains ont décidé de mettre de l'eau dans leur vin.

[Translation] Mr. Bernard Bigras: Given that 53 per cent of committee members rejected the initial recommendation, the fact that you're hoping for a consensus I understand why we're talking here about a consensus, not unanimity as such indicates that some members are open to a compromise solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres avaient rejeté ->

Date index: 2024-05-13
w