Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres auront décidé » (Français → Anglais) :

Au cours de cette période de transition, les États membres auront la possibilité de décider quelles sociétés cotées pourraient (ou devraient) utiliser les normes IAS avant la date limite pour la transposition intégrale.

During the transition period, Member States will be entitled to decide what listed companies could (or should) use IAS in advance of the full implementation date.


2. Les obligations en matière de transposition et de mise en œuvre des dispositions de la présente directive relatives au combustible usé ne s’appliquent pas à Chypre, au Danemark, à l’Estonie, à l’Irlande, à la Lettonie, au Luxembourg et à Malte, aussi longtemps que ces États membres auront décidé de ne pas développer d’activité liée au combustible nucléaire.

2. The obligations for transposition and implementation of provisions related to spent fuel of this Directive shall not apply to Cyprus, Denmark, Estonia, Ireland, Latvia, Luxembourg and Malta for as long as they decide not to develop any activity related to nuclear fuel.


Lorsque les États membres auront décidé à quels sites peut être attribué le label européen et qu’un groupe d’experts reconnus se sera réuni pour sélectionner les sites dans des délais raisonnables, il nous restera encore à définir à qui reviendra la décision finale – question dont nous devrons débattre avec le Conseil et la Commission; je ne vois dans cette procédure aucun excédent de bureaucratie.

Once the Member States have decided which sites the European label could be given to and once we have a panel of true experts coming together, who are given the chance to select the sites within a necessary but not excessive amount of time – and we still need to work out who will have the last word on this, but it is an issue that we shall have to discuss both with the Council and Commission – I do not see excessive bureaucratic issues from this point of view.


- Les États membres qui décident de transférer les fonds pour 2014 auront encore la possibilité de ne pas effectuer le transfert définitif pour 2015.

- MS that decide to transfer for 2014 will still have the possibility not to operate the one-shot transfer for 2015.


Un État membre peut décider que certains contacts concernant des questions liées au football auront lieu par l’intermédiaire des services spécialisés dans ces questions, à condition que le PNIF reçoive un minimum d’informations à ce sujet et que cette décision ne compromette pas la qualité et l’efficacité des activités.

A Member State may decide to organise certain contacts on football-related aspects through the relevant competent services, provided that the NFIP is provided with a minimum of information and insofar as it does not jeopardise the quality and the efficiency of the activities.


Celle-ci ne fait que proposer des options, ce qui semble indiquer que nous avons encore devant nous une très longue procédure, mais, à ce moment-là, tous les États membres auront décidé d’utiliser la renonciation.

It is still doing no more than creating options, which seems to indicate that we have a very long process ahead of us, but, at the time, all the Member States resolved to avail themselves of the opt-out, so you never know what is going to happen.


En l'occurrence, lorsque les États membres auront à décider de l'opportunité de sacrifier les animaux, ils devraient être encouragés à prendre une décision rapide mais mûrie se fondant sur des préoccupations de santé animale et humaine plutôt que d'être influencés par des incitations de nature économique.

In these cases, where Member States will have to decide whether to kill or to slaughter, they should be encouraged to take a rapid, but considered, decision based on animal and human health concerns rather than being influenced by incentives of an economic nature.


Dans les cas où les États membres auront à décider de l'opportunité de sacrifier les animaux, la décision devrait se fonder sur des préoccupations sanitaires plutôt que sur des incitations économiques.

In cases where Member States will have to decide whether to kill or to slaughter the decision should be based on health concerns rather than economic incentives.


Un État membre peut décider que certains contacts concernant des questions liées au football auront lieu par l'intermédiaire des services spécialisés dans ces questions, à condition que le point national d'information sur le football reçoive un minimum d'informations à ce sujet et que cette décision ne compromette pas la qualité et l'efficacité des activités.

A Member State may decide to organise certain contacts on football-related aspects through the relevant competent services, provided that the national football information point is provided with a minimum of information and insofar as it does not jeopardise the quality and the efficiency of the activities.


g) si, au cours des négociations, les parties décident d'arrêter des modalités de participation, la teneur de ces dispositions, y compris (le cas échéant) le nombre de membres de l'organe d'administration ou de surveillance de la SE que les travailleurs auront le droit d'élire, de désigner, de recommander ou à la désignation desquels ils pourront s'opposer, les procédures à suivre pour que les travailleurs puissent élire, désigner ...[+++]

(g) if, during negotiations, the parties decide to establish arrangements for participation, the substance of those arrangements including (if applicable) the number of members in the SE's administrative or supervisory body which the employees will be entitled to elect, appoint, recommend or oppose, the procedures as to how these members may be elected, appointed, recommended or opposed by the employees, and their rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres auront décidé ->

Date index: 2024-05-12
w