Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres aient maintenant » (Français → Anglais) :

Nous savons que les acides gras trans sont nocifs et je suis contente que certains États membres aient maintenant pris leur courage à deux mains pour les interdire. Je souhaite que la Commission fasse preuve du même courage en proposant une interdiction semblable dans l’ensemble de l’UE et j’espère que nous pourrons remédier à cette omission.

We know that trans fatty acids do harm, and I am glad that certain Member States have now summoned up the courage to ban them, but I wish the Commission had shown the same nerve in proposing a similar ban throughout the European Union, and I hope that we will be able to remedy that omission.


Le Commissaire a précisé que « les pays d’Europe centrale et orientale ne pouvaient pas procéder à des échanges d’étudiants au titre du programme Erasmus avant qu’ils n’aient pleinement adhéré à l’UE, mais que les 10 nouveaux Etats membres peuvent maintenant organiser entre eux des échanges d’étudiants et d’enseignants».

The Commissioner pointed out that “Student exchanges between the Central and Eastern European Countries were not permitted under the Erasmus scheme before full membership of the EU, but for the ten new Member States it is now possible for Erasmus student and teacher exchanges to take place among them”.


Bien que les nouveaux États membres nous aient maintenant rejoints depuis plus d’un an, un nombre considérable de postes qui ont été créés pour eux ne sont toujours pas pourvus.

Although the new Member States have been with us for over a year now, a considerable number of the posts created for them are still unfilled.


Bien que les nouveaux États membres nous aient maintenant rejoints depuis plus d’un an, un nombre considérable de postes qui ont été créés pour eux ne sont toujours pas pourvus.

Although the new Member States have been with us for over a year now, a considerable number of the posts created for them are still unfilled.


J'ai eu peine à croire que les autres États membres aient accepté cela à Copenhague, mais que cette annexe soit maintenant acceptée dans le traité est tout simplement exagéré.

That the other Member States agreed to this in Copenhagen was hard to believe, but for this now to be endorsed in the Treaty is just a step too far.


Bien que je me réjouisse que certains États membres aient déjà commencé à mettre en œuvre des mesures conformes à cette recommandation, j'entends maintenant qu'elle soit rapidement appliquée dans toute l'UE.

Although I am pleased that some Member States have already started implementing measures in line with this Recommendation, I now expect its rapid application throughout the EU.


Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: "Je suis très heureux qu'à la suite du vote intervenu aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil des ministres aient maintenant arrêté définitivement cette directive essentielle, ainsi que l'avait demandé le sommet de Lisbonne.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "I am delighted that as a result of today's vote in the European Parliament, the Parliament and the Council of Ministers have now adopted definitively this crucial Directive, as requested by the Lisbon Summit.


Je rends donc aussi hommage à la Commission pour s'être maintenant chargée du thème de l'interopérabilité des trains conventionnels après celle des trains à grande vitesse. Je trouve regrettable que peu d'États membres aient transposé la directive sur l'interopérabilité dans le secteur des trains à grande vitesse. Je lance par conséquent cet appel à la Commission : exercez toute la pression nécessaire pour que ne soit pas perdu un temps précieux, qui coûte cher au rail en parts de marché et en ...[+++]

I think it is a pity that few Member States have transposed the interoperability directive with regard to high-speed trains and I call on the Commission to exert pressure to prevent the loss of valuable time which is costing the railways in terms of market shares and competition.


Bien que les membres du conseil aient été nommés initialement par l'institut, il peut maintenant coopter de nouveaux membres, sous forme de recommandations de nomination adressées au conseil d'administration de l'institut.

Although the council was created through nominations from the institute, it now has the power to name new members. Those nominations are recommendations to the institute's board.


Regrettant que les douze Etats membres n'aient pu parvenir à un accord, M. Flynn a rappelé à son auditoire que la Commission abordera maintenant cette question dans le cadre des nouvelles procédures prévues par le traité de Maastricht".

Regretting that agreement between the 12 Member States had not been possible, Mr Flynn reminded his audience that the Commission would now introduce this issue under the new procedures of the Maastricht Treaty".


w