Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre doit savoir précisément quelles seront » (Français → Anglais) :

Chaque État membre doit savoir précisément quelles seront ses responsabilités en cas de catastrophe. Il convient de procéder aux préparatifs logistiques nécessaires afin de permettre une mobilisation aussi rapide et aussi efficace que possible des capacités disponibles.

Clear responsibilities need to be defined for each Member State in the event of a disaster, with the necessary logistical preparations so that capabilities can be mobilised as quickly as possible to the highest possible standards.


Les citoyens doivent savoir précisément quelles seront les conséquences de leurs actes, qu’il s’agisse d’immigration, de droit criminel ou de tout autre domaine.

Citizens must be in a position to know precisely what conduct comes with criminal, immigration or other consequences.


Pour que l'EMCO donne les résultats escomptés, le Conseil s'accorde à considérer qu'il est important qu'Europol fasse parvenir en temps utile aux États membres un état des besoins en matière de renseignement, qui permettra aux États membres de savoir précisément quelles sont les informations et les renseignements en matière criminelle dont Europol a besoin. ...[+++]

For the OCTA to be successful, the Council agrees on the importance of Europol issuing, in good time, to Member States, an Intelligence Requirement which will give Member States a clear indication of what information and criminal intelligence Europol needs.


Nous n’avons pas encore discuté pour savoir précisément quelles seront les nouvelles fonctions du système mises en œuvre pour améliorer son efficacité et si celles-ci modifieront davantage la nature du système existant.

The debate on precisely what new functions of the system will be implemented in order to enhance its effectiveness and whether these will further alter the nature of the existing system is still to take place.


L'État membre décrit les objectifs des négociations, précise quelles sont les questions qui seront examinées, ou les dispositions de l'accord existant qui seront modifiées, et fournit toute autre information pertinente.

The Member State shall describe the objectives of the negotiations and shall specify the issues which are to be addressed, or the provisions of the existing agreement, which are to be amended, and shall provide any other relevant information.


Vous dites toutefois que ce doit être explicite, que si le projet de loi précise quelles seront les sanctions en cas de représailles, si des mesures de représailles sont prises, ce mécanisme se déclenchera et pourra même aller jusqu'au congédiement dans un cas comme le vôtre (1555) Dr Shiv Chopra: Oui, monsieur.

However, you're saying explicitly, if it's written into the bill what the punishment will be for the reprisal, then that will be the mechanism that would click in, in the case where reprisal was taken, up to and even including termination in your case (1555) Dr. Shiv Chopra: Yes, sir.


Ils veulent simplement savoir avec plus de précision quelles seront ces exigences en matière d'importation de manière à pouvoir prendre leurs décisions commerciales en conséquence.

It's just that they want clarity on what those import requirements are going to be so that they can make that commercial decision.


Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doivent être assurés que ces données ...[+++]

If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.


Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doivent être assurés que ces données ...[+++]

If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.


Comme je l'ai dit, nous essayons de savoir précisément quelles seront les répercussions opérationnelles d'ici le mois de juin et nous nous attendons à avoir un plan détaillé d'ici septembre prochain.

As I indicated, we are seeking to be very clear about the operational impact by June of this year and we would expect to have a detailed plan by September of this year.


w