Parce que cette question a été soulevée, le sous-ministre et moi-même, dans nos discussions à ce sujet, en sommes arrivés à la conclusion que pour assurer une plus grande certitude, l'examen par la Direction générale des corporations de dossiers et des mesures en découlant devrait être fait sous la direction du sous-ministre—et non sous la mienne ou sous celle de l'un quelconque des membres de mon personnel.
Because that question was raised, the deputy minister and I, in discussing the matter, came to the conclusion that for greater certainty, the corporation's directorate's review of the files and the actions that flow from that ought to be done under the direction of the deputy—not under my direction or that of any member of my staff.