Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meilleur équilibre devraient aussi " (Frans → Engels) :

Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera accordée à la mise en place de forme ...[+++]

The Integrated Guidelines invite Member States to take action for achieving better reconciliation of family and working life. A better family and work balance can also help to tackle the problems associated with demographic ageing, and in particular the challenge of a low birth rate. This includes the provision of childcare facilities, as well as care for other dependants. Particular attention will be paid to developing innovative, family-friendly forms of working arrangements. Reconciliation of work and private life is key in promoting gender equality for young women and men.


Il en va de l'intérêt des parents et des aidants actifs, qui bénéficieront d'un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle, mais aussi des entreprises, qui pourront ainsi attirer des talents et les conserver et donc bénéficier d'un gain de productivité, et enfin des États membres, qui accusent actuellement une perte annuelle de 370 milliards d'euros à cause de l'écart de taux d'emploi entre les hommes et les femmes».

It is good for working parents and carers who will enjoy a better balance between their private and professional lives, it's good for businesses which will profit from attracting and keeping talent, and good for Member States that lose out €370 billion every year due to the gender employment gap today".


48. réaffirme l'importance d'une plus grande participation des femmes au processus décisionnel et de l'équilibre entre les sexes dans les comités d'évaluation, les comités de sélection et tous les autres comités, ainsi que dans les groupes et comités qui prennent les décisions en matière de recrutement, de financement, de programmes de recherche et de publication; est convaincu que les institutions de recherche et les universités devraient être encouragées à ...[+++]

48. Reiterates the importance of ensuring increased participation of women in decision-making and of ensuring gender balance on evaluation panels, selection boards and all other relevant committees, as well as nominated panels and committees taking decisions related to recruitment, funding, research programmes and publishing; believes that research institutions and universities should be encouraged to introduce targets for the participation of women in such bodies; calls on the Commission and the Member States in this regard to base themselves on the Commission’s proposal for a directive on improving the gender balance among non-execut ...[+++]


Les mesures nécessaires devraient aussi être prises pour veiller à une meilleure coordination et une plus grande complémentarité avec les autres donateurs, notamment au moyen de consultations régulières.

The necessary steps should also be taken to ensure better coordination and complementarity, including through regular consultations, with other donors.


demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]

Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form of campaigns on the rights of domestic workers and carers in each Member State in the national language and other appropriate languages; emphasises that civil society organisations such as organisations working ...[+++]


13. souligne que le marché unique du numérique devrait aider les gens à rester actifs et en bonne santé au travail à mesure qu'ils vieillissent, tout en permettant un meilleur équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée; fait observer que les outils informatiques peuvent aussi contribuer à la mise en place de systèmes sanitaires performants et durables;

13. Stresses that the digital single market should help people to remain active and healthy at work as they age, while improving work-life balance; emphasises that ICT tools can also ensure sustainable, successful healthcare systems;


4. se félicite de la reconnaissance par la Commission, dans sa communication précitée du 12 octobre 2006 sur la conciliation de la vie professionnelle, de la vie privée et de la vie familiale, du fait que les politiques visant à réaliser un meilleur équilibre devraient aussi concerner les jeunes femmes et les jeunes hommes qui sont encore dans le système de l'enseignement supérieur, tout en regrettant l'absence de propositions concrètes à cet égard;

4. Welcomes the Commission's recognition, expressed in the abovementioned Communication of 12 October 2006 on the reconciliation of professional, private and family life, of the fact that policies aimed at achieving a better balance should also be addressed to young women and men who are still in higher education, but regrets the lack of specific proposals in this regard;


4. se félicite de la reconnaissance par la Commission, dans sa communication précitée du 12 octobre 2006 sur la conciliation de la vie professionnelle, de la vie privée et de la vie familiale, du fait que les politiques visant à réaliser un meilleur équilibre devraient aussi concerner les jeunes femmes et les jeunes hommes qui sont encore dans le système de l'enseignement supérieur, tout en regrettant l'absence de propositions concrètes à cet égard;

4. Welcomes the Commission's recognition, expressed in the abovementioned Communication of 12 October 2006 on the reconciliation of professional, private and family life, of the fact that policies aimed at achieving a better balance should also be addressed to young women and men who are still in higher education, but regrets the lack of specific proposals in this regard;


9. reconnaît que le Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui repose sur le principe de précaution, constitue un forum important pour aborder les effets de la circulation transfrontière des OGM, qui ne sont qu'une application des biotechnologies; estime néanmoins que le principe de précaution ne peut pas être utilisé pour bloquer toutes les innovations scientifiques, y compris en ce qui concerne le génie génétique; estime cependant que les règles applicables au commerce d'OGM doivent être établies dans le cadre de l'OMC; souligne en outre que les règles fixées dans cette enceinte devraient ...[+++]

9. acknowledges that the Cartagena Protocol on Biosafety to the United Nations Convention on Biological Diversity, which is based on the precautionary principle, constitutes an important forum for addressing the implications of cross-border movement of GMOs; which are only one application of biotechnology; nevertheless, does not believe that the precautionary principle can be used to block all scientific innovation including in the area of genetic engineering; and considers that the rules governing trade in genetically modified organisms must be laid down within the framework of the WTO; moreover, the rules that are laid down there should be complied with by WTO member countries ...[+++]


Ces réformes devraient non seulement se fonder sur les meilleures pratiques mais aussi être lancées par les autorités nationales de façon à garantir leur réalisation.

These reforms should not only be based on best practices but also be launched by the national authorities to guarantee their implementation.


w