Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meana a saisi cette opportunité " (Frans → Engels) :

Je pense qu’il est dommage que nous n’ayons pas saisi cette opportunité, que ce soit pour la question de la flexibilité en tant que telle ou pour le financement d’ITER.

I consider it a shame that we did not seize this opportunity, either on the issue of flexibility itself or on the financing of ITER.


Depuis 2003, le ministère a saisi cette opportunité que lui a donné le plan d'action pour développer des outils à l'intention de ses conseillers juridiques, mais également pour former au-delà de 500 fonctionnaires depuis la mise en oeuvre des modifications à la Loi sur les langues officielles, en novembre 2005.

Since 2003, the department has taken advantage of the opportunity that the action plan has given it to develop tools for legal counsel, but also to train more than 500 officials since the implementation of the amendments to the Official Languages Act in November, 2005.


Je saisis cette opportunité pour faire remarquer que seuls 78% des emplois liés à l’élargissement, dont le financement était prévu dans les budgets 2004 et 2005, seront pourvus d’ici la fin 2005. C’est extrêmement alarmant.

I would take this opportunity to note that only 78% of enlargement-related jobs for which provision was made in the 2004 and 2005 budgets will be filled by the end of 2005, which is extremely alarming.


Au nom de la majorité pacifique d’Irlande du Nord, je saisis cette opportunité qui m’est donnée au sein de ce forum international de réfuter et de rejeter cette attaque vile contre ceux que je représente.

In the name of the peace-loving majority in Northern Ireland, I take this opportunity in this international forum to refute and reject that vile attack upon those I represent.


Il a d'ailleurs saisi l'opportunité qui lui était donnée pour rappeler qu'il ne fallait pas attaquer Israël et que c'était le moment pour les pays de la Francophonie d'amener la paix dans cette région, sans désigner de responsable.

He took the opportunity, by the way, at the Francophonie summit to ensure that it was not a summit whereby Israel would be attacked, because he said this was an opportunity for the Francophonie to make sure we bring peace to this region, not singling out one country as being responsible.


Dans ce contexte, nous souhaitons également déplorer le fait que le Parlement européen n’ait pas saisi cette opportunité et profité de l’occasion pour tirer au clair les éventuelles zones d’ombre trouvées cette année dans ce domaine.

With this in mind, we would also like to express our regret that Parliament has not taken this opportunity to investigate the confusion in this area which has existed for years.


C'est un énorme succès pour toutes les institutions - guidées par la présidence belge et la Commission européenne et soutenues spontanément par ce Parlement - d'avoir saisi cette opportunité et compris que notre vulnérabilité commune ne peut trouver de parade que dans une réponse commune.

It has been a tremendous success for all the institutions, led by the Belgian Presidency and the European Commission and with the willing contribution of this House, that we seized that moment and that we have understood that our common vulnerability can only be answered by common response.


8. Sous réserve du point 7, lorsqu'elle est saisie d'une demande de lettre d'orientation, la Commission examinera l'opportunité de traiter cette demande.

8. Subject to point 7, the Commission, seized of a request for a guidance letter, will consider whether it is appropriate to process it.


Enfin, le Commissaire Ripa di Meana a saisi cette opportunité pour informer la Commission de son intention de renforcer la structure de la Task Force communautaire et d'en élargir le domaine d'activité afin de couvrir de manière comparable l'ensemble des situations d'urgence et des catastrophes naturelles telles que le tremblement de terre, les inondations, les incendies de forêts, etc.

Finally, Commission erRipa di Meana took the opportunity to inform the Commission of his intention to reinforce the structure of the Community Task Force and to widen the scope of its activities, in order to give comparable cover for all emergency situations and natural disasters such as earthquakes, floods, forest fires, etc.


Il a saisi cette opportunité pour informer le Collège qu'il avait demandé que l'activité de la Task Force se tourne désormais davantage vers les aspects écologiques de la marée noire.

He took the opportunity to inform the College of his request that Task Force activities be directed towards the ecological aspects of the oil slicks from now on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meana a saisi cette opportunité ->

Date index: 2024-08-20
w