Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Union turco-islamique des affaires religieuses

Traduction de «maurizio turco » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration relative au sort de la minorité turco-musulmane de Bulgarie

Declaration on the plight of the Turkish Muslim minority in Bulgaria


Chambre et Conseil Turco-Canadien pour le Commerce et l'Industrie

Turco-Canadian Chamber and Council for Commerce and Industry


Union turco-islamique des affaires religieuses

Turkish-Islamic Union for Religious Affairs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— vu la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) et du Tribunal de première instance, sur l'accès aux documents, et notamment les récents arrêts du Tribunal de première instance dans l'affaire Bavarian Lager/Commission (affaire T-194/04) et de la Cour de justice dans les affaires Royaume de Suède et Maurizio Turco/Conseil (affaires jointes C-39/05 et C-52/05 P (ci-après "l'arrêt de la CJCE dans l'affaire Turco"),

– having regard to the case-law of the Court of Justice of the European Communities (ECJ) and of the Court of First Instance on access to documents, and notably to the recent judgments of the Court of First Instance in Bavarian Lager Co. Ltd v Commission of the European Communities (Case T-194/04) and of the ECJ in Kingdom of Sweden and Maurizio Turco vs Council of the European Union (joined cases C-39/05 P and C-52/05 P, the "ECJ Judgment in the Turco case"),


— vu la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) et du Tribunal de première instance, sur l'accès aux documents, et notamment les récents arrêts du Tribunal de première instance dans l'affaire Bavarian Lager/Commission (affaire T-194/04) et de la Cour de justice dans les affaires Royaume de Suède et Maurizio Turco/Conseil (affaires jointes C-39/05 et C-52/05 P (ci-après "l'arrêt de la CJCE dans l'affaire Turco"),

– having regard to the case-law of the Court of Justice of the European Communities (ECJ) and of the Court of First Instance on access to documents, and notably to the recent judgments of the Court of First Instance in Bavarian Lager Co. Ltd v Commission of the European Communities (Case T-194/04) and of the ECJ in Kingdom of Sweden and Maurizio Turco vs Council of the European Union (joined cases C-39/05 P and C-52/05 P, the "ECJ Judgment in the Turco case"),


– vu la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) et du Tribunal de première instance, sur l'accès aux documents, et notamment les récents arrêts du Tribunal de première instance dans l'affaire Bavarian Lager/Commission (affaire T-194/04) et de la Cour de justice dans les affaires Royaume de Suède et Maurizio Turco/Conseil (affaires jointes C-39/05 et C-52/05 P (ci-après "l'arrêt de la CJCE dans l'affaire Turco"),

– having regard to the case-law of the Court of Justice of the European Communities (ECJ) and of the Court of First Instance on access to documents, and notably to the recent judgments of the Court of First Instance in Bavarian Lager Co. Ltd v Commission of the European Communities (Case T-194/04) and of the ECJ in Kingdom of Sweden and Maurizio Turco vs Council of the European Union (joined cases C-39/05 P and C-52/05 P, the "ECJ Judgment in the Turco case"),


Le Conseil a adopté une réponse à la demande confirmative de M. Maurizio TURCO, membre du Parlement européen (1/04), la délégation finlandaise votant contre (doc. 10020/04 + ADD 1).

The Council adopted a reply to the confirmatory application made by MEP Mr Maurizio TURCO (1/04), the Finnish delegation voting against (10020/04 + ADD 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a marqué son accord sur la réponse à la demande confirmative d'accès aux documents du Conseil présentée par Mme Kathalijne BUITENWEG et M. Maurizio TURCO, membres du Parlement européen.

The Council agreed on the reply to the confirmatory application for access to Council documents made by Ms Kathalijne BUITENWEG and Mr Maurizio TURCO, Members of the European Parliament.


Le Conseil a adopté une réponse à la demande confirmative d'accès aux documents du Conseil présentée par M. Maurizio TURCO, membre du Parlement européen (les délégations danoise, néerlandaise, finlandaise et suédoise votant contre).

The Council adopted a reply to the confirmatory application made by MEP Maurizio TURCO (the Danish, Dutch, Finnish and Swedish delegations voting against).


[9] Rapport sur l'initiative du Royaume de Belgique et du Royaume de Suède en vue de l'adoption de la décision du Conseil étendant le mandat d'Europol à la lutte contre les formes graves de criminalité internationale énumérées à l'annexe de la convention Europol, A5-0370/2001 final du 24 octobre 2001, adopté le 13 novembre 2001 (rapporteur: Maurizio Turco).

[9] Report on the initiative of the Kingdom of Belgium and the Kingdom of Sweden with a view to adopting a Council decision extending Europol's mandate to deal with the serious forms of international crime listed in the Annex to the Europol Convention.; A5-0370/2001 Final of 24 october 2001 adopted on 13 November 2001 (Rapporteur: Maurizio Turco)


- (EN) Je soutiens entièrement cet excellent rapport de M. Maurizio Turco qui réclame l’extension du mandat d’Europol et l’ajout d’autres accords non contraignants.

– I strongly support this excellent report by Maurizio Turco which calls for the extension of Europol's mandate and the addition of other non-binding arrangements.


AVIS MINORITAIRE de Maurizio Turco

MINORITY OPINION by Maurizio Turco




D'autres ont cherché : union turco-islamique des affaires religieuses     maurizio turco     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maurizio turco ->

Date index: 2022-03-05
w